18 10月至11月期間,警察總局聯同本局帶 領民防志願者,前往白鴿巢前地及筷子基一帶 宣傳民防資訊。人員向居民講解《民防法律制 度》、《颱風期間風暴潮低窪地區疏散撤離計 劃》的注意事項,以及《風暴潮高點及低窪地區 音頻警報信號》等資訊,呼籲大眾及早做好各項 防風及防水浸等措施,並提醒他們應時刻留意民 防訊息,保持防災避險意識及警覺性。 Entre Outubro e Novembro, os Serviços de Polícia Unitários, em conjunto com esta Corporação, lideraram os voluntários de protecção civil para divulgar informações sobre a protecção civil nas zonas da Praça de Luís de Camões e ao Fai Chi Kei. O pessoal explicou aos residentes as precauções do “Regime jurídico de protecção civil” e do “Plano de evacuação das zonas baixas 10月12日,澳門明愛主辦的「澳門法律 專題講座」,本局居留及逗留事務廳聯同環境保 護局及勞工事務局人員擔任主講。本局人員介紹 有關逗留特別許可種類、出入境法律重點內容、 《外地僱員身份認別證》申請及續期手續、自助 服務機及一戶通提供的服務等。是次講座有助外 地僱員瞭解相關的出入境法律及有關自助服務, 從而讓他們認識在澳工作與生活的權利保障、責 任和義務。 No dia 12 de Outubro, a Cáritas de Macau organizou a “Palestra temática sobre leis de Macau”, que foi presidida pelo pessoal do Departamento para os Assuntos de Residência e Permanência desta Corporação, em conjunto com a Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental e a Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais. O pessoal desta Corporação apresentou em situações de storm surge durante a passagem de tufão”, bem como as informações do “Sinal de alerta sonoro nos pontos altos e nas zonas baixas em situações de storm surge”, apelando à população para tomar, o mais cedo possível, as medidas de prevenção contra tufões e inundações, alertando ainda para que esteja sempre atenta às informações de protecção civil e mantenha a consciência e vigilância em matéria de prevenção de desastres e riscos. 宣傳民防資訊 Divulgação de informações sobre a protecção civil 法律專題講座 Palestra temática sobre leis 進行各項民防宣傳工作 Realização de diversas acções de sensibilização sobre a protecção civil 介紹相關的法律及法規 Apresentação de leis e regulamentos relevantes os tipos de autorização especial de permanência, os pontos essenciais da lei de migração, as formalidades para o requerimento e a renovação do Título de Identificação de Trabalhador Não Residente, os serviços prestados nos quiosques de serviços de auto-atendimento e na Conta Única de Macau, entre outros. Através desta palestra, os trabalhadores não residentes puderam adquirir um conhecimento sobre a legislação de migração e os serviços de auto-atendimento prestados, bem como os direitos e as garantias, as responsabilidades e os deveres que têm quando trabalham e vivem em Macau.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2