2024 年報 Relatório Anual

年 度 回 顧 36 橫琴口岸客貨車聯合一站式車道正式啟用 Entrada em funcionamento de corredores de inspecção “One-stop” para passagem de veículos de passageiros e de carga do Posto Fronteiriço de Hengqin 便利措施 Medidas de facilitação 經澳琴兩地相關部門協商,橫琴口岸客貨車聯合 一站式合共30條車道於2024年3月18日下 午3時起正式啟用。 Após negociações, e depois de se ter alcançado um consenso entre os serviços de Macau e Hengqin, no dia 18 de Março de 2024, pelas 15H00, entraram em funcionamento os 30 corredores de inspecção “OneStop” para passagem de veículos de passageiros e de carga do Posto Fronteiriço Hengqin. 為應對日益增加的跨境車輛,橫琴口岸車道隨車 人員驗放廳於 2024 年 4 月 9 日下午 3 時開通啟 用,隨後港珠澳大橋澳門口岸入境及出境車道隨 車人員驗放廳,亦於4月15日及9月23日下 午3時相繼啟用,有效縮短旅客通關和上落客車 點的距離,進一步提升通關效率和體驗。 Para fazer face ao número crescente de veículos que atravessam a fronteira, a sala de inspecção de passageiros dos veículos dos corredores de veículos do Posto Fronteiriço Hengqin entrou em funcionamento 兩口岸隨車人員驗放廳相繼啟用 Entrada sucessiva em funcionamento das salas de inspecção de passageiros dos veículos dos dois postos fronteiriços em 9 de Abril de 2024, pelas 15H00. Posteriormente, as salas de inspecção de passageiros dos veículos dos corredores de veículos de entrada e saída do Posto Fronteiriço da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau entraram em funcionamento, respectivamente, em 15 de Abril e 23 de Setembro, pelas 15H00. A entrada em funcionamento contribui para reduzir a distância entre a fronteira e os pontos de tomada e largada de passageiros dos veículos, elevando ainda mais a eficiência e a experiência da passagem fronteiriça. 橫琴口岸隨車人員驗放廳開通儀式 Cerimónia de inauguração da sala de inspecção de passageiros dos veículos do Posto Fronteiriço Henqing 港珠澳大橋澳門口岸入境車道隨車人員驗放廳 Sala de inspecção de passageiros dos veículos dos corredores de veículos de entrada do Posto Fronteiriço da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2