2018年報 Relatório Anual

Operações Anti-crime 67 海島警務廳拘捕一名訛稱被搶劫的男子 O Departamento Policial das Ilhas deteve um homem que alegou falsamente de que tinha sido furtado por outrem 2018 年 10 月 28 日,海島警務廳接獲 2 名内地男 子報案,其中 1 名男子稱受僱於另 1 名男子,負責 在娛樂場周邊進行兌換金錢活動,期間在成功兌換 金錢後,隨即被不知名人士搶去所有金錢。 兩人承認早前曾協商到本澳進行兌換金錢活動,以 及攜帶港幣現金 120,000 圓及 1 部電話(電子銀 行内有人民幣 40,000 圓)作兌換之用。 經本局調查發現,受僱男子在娛樂場賭輸有關款項 後,擔心被同行男子揭發,便訛稱被不知名人士搶 去金錢。本局將受僱男子以涉嫌觸犯「虛構犯罪」 及「相當巨額信任之濫用」罪,另一名男子則以涉 嫌觸犯「僱用」罪,一同移送檢察院偵訊。 ( 澳門日報報導 ) (Reportagem do Jornal “Macao Daily) Aos 28 de Outubro de 2018, o Departamento Policial das Ilhas recebeu uma participação de dois homens residentes da China, um deles alegou que foi contratado para trabalhar para o outro e responsabilizava-se pela prática de câmbio ilegal nas proximidades dos casinos, e que quando concluiu com sucesso a tarefa de “troca de dinheiro”, todo esse dinheiro foi imediatamente furtado por um indivíduo desconhecido. Os dois homens alegaram também que tinham combinado, previamente, deslocarem-se juntos a Macau para praticarem a actividade de câmbio ilegal, e por isso trouxeram 12 mil dólares de Hong Kong em numerário e um telemóvel (com 40 mil renminbis na conta bancária electrónica). Durante a investigação, esta Corporação descobriu que o homem con t r a t ado pa r a desenvo l ve r a supramencionada tarefa tinha perdido o respectivo dinheiro em jogos do casino, e porque estava com medo de que o homem que o contratou soubesse deste seu feito, disse-lhe que o respectivo dinheiro foi furtado por um desconhecido. Esta Corporação encaminhou os dois homens ao Ministério Público, tendo o homem contratado para trabalhar em Macau sido acusado pela prática dos crimes de “Simulação de crime” e “Abuso de confiança (de valor elevado)”, e o outro homem por suspeita de cometimento do crime de “Emprego”.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2