2018年報 Relatório Anual

54 打擊行動 情報廳偵破商舖盜竊案 揭非法旅館 O Departamento de Informações desmantelou um caso de furto na loja e descobriu uma pensão ilegal 早前於氹仔某酒店商舖內發生了一宗盜竊案件, 經本局情報廳警員作資料分析後,鎖定 5 名懷疑 涉案男子及其住處,隨後警員於 2018 年 2 月 23 日作出部署,並於新口岸某大廈門外截獲上述 5 名男子,更在單位內再發現另外 7 名男女 ( 當中 4 名為外籍,3 名為中國籍 ),經調查後有跡象顯 示上述單位為「非法旅館」,並由旅遊局人員證 實後查封。 警員將上述人士帶回本局調查期間,其中 1 名男 子承認曾於氹仔某酒店商舖內,盜去 1 名女子的 公文袋,袋內有現金約港幣 16,500 圓。經調查 後,鑒於該 5 名男子有強烈犯罪跡象,本局以「盜 竊」及「犯罪集團」罪將他們移送檢察院偵訊。 Nos últimos tempos , aconteceu um caso de furto numa loja localizada num hotel na Taipa. Após a análise de informações, os agentes do Departamento de Informações identificaram cinco homens suspeitos e a sua residência. No dia 23 de Fevereiro de 2018, os agentes efectuaram disposições e interceptaram os cincos homens referidos à entrada de um edifício sito na NAPE, descobrindo no mesmo apartamento mais sete pessoas (incluindo quatro estrangeiros e três chineses), e, após a investigação, verificou-se indícios que apontam que o referido apartamento seja uma “pensão ilegal”, a qual foi confirmada e fechada pelo pessoal da Direcção dos Serviços de Turismo. Os agentes levaram os indivíduos mencionados à esquadra para averiguação, dos quais um homem confessou que numa loja dum hotel da Taipa, ele tinha furtado um envelope com cerca de 16.500 dólares de Hong Kong. Depois das averiguações efectuadas, confirmou-se que os cinco homens têm fortes indícios de cometimento de crimes, por isso foram entregues ao Ministério Público sob a acusação dos crimes de “furto” e ässociação criminosa”.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2