47 11月21日,本局在總部大樓舉行高級警 長及警長晉升儀式。儀式由本局時任局長吳錦華 主持,副局長梁慶康、時任副局長伍素萍、代副 局長鄭俊禧及各部門主管均出席儀式,祝賀並勉 勵他們在新崗位上充分發揮卓越才能,以全局思 維執行工作,肩負起更大的責任與使命。 是次晉升為高級警長的人員共有8位(男 性7位,女性1位),當中1位具音樂專業; 晉升為警長的共有 20 位人員,皆為男性。新晉 高級警長及警長,分別經修讀2025年高級警 長及2025年警長晉升課程,通過考核且成績 合格,獲此晉升。 A cerimónia de promoção aos postos de chefe superior e de chefe teve lugar no dia 21 de Novembro, no Comando desta Corporação. A cerimónia foi presidida pelo então Comandante, Ng Kam Wa, e contou com a presença do Segundo Comandante Leong Heng Hong, da então Segunda Comandante Ng Sou Peng e do Segundo Comandante, substituto, Cheang Chon Hei, bem como das chefias das diversas subunidades. Na ocasião, o Comandante felicitou os promovidos, 代副局長鄭俊禧為獲晉升之警長授予新肩章 O 2.° Comandante, substituto, Cheang Chon Hei, a colocar o novo distintivo ao chefe promovido 警長晉升儀式合照 Fotografia de grupo na cerimónia de promoção ao posto de chefe encorajando-os a desenvolver plenamente os seus talentos no novo posto, a executar o trabalho com uma visão global e a assumir uma maior responsabilidade e missão. Desta vez, foram no total 8 agentes (7 do sexo masculino e 1 do sexo feminino) promovidos ao posto de chefe superior, entre os quais, 1 possui especialidade de música; e 20 agentes do sexo masculino foram promovidos ao posto de chefe. Os novos chefes superiores e chefes foram promovidos após terem frequentado os cursos de promoção ao posto de chefe superior e ao posto de chefe de 2025, respectivamente, e terem sido aprovados nas avaliações.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2