警訊139期 Revista da P.S.P. 139

31 男子涉嫌過失傷人、危險駕駛及逃避責任法辦 Homem acusado por suspeito de ofensa à integridade física por negligência, condução perigosa e fuga à responsabilidade 10月7日,本局接報指長壽大馬路發生一 宗電單車撞及行人之交通事故。警員到場後,發 現一名受傷的電單車男駕駛者及一名受傷的女 途人,二人隨即被送往醫院接受治療。 警員於處理事故期間,發現電單車男駕駛 者精神恍惚,其藥物檢驗結果顯示對本澳受管 制藥物呈陽性反應,警員隨後在其電單車頭盔 箱內搜獲數塊不完整綠色藥丸及一盒粉色藥丸。 經「全澳城市電子監察系統」及道路監察系統, 證實涉事電單車多次衝紅燈及逆駛,並曾撞及 路旁車輛。 涉案男子為約50歲本澳居民,本局以其涉 嫌觸犯「過失傷害身體完整性」罪、「危險駕駛 道路上之車輛」罪、「不法吸食麻醉藥品及精神 藥物」罪及「逃避責任」罪,將案件移送檢察院 偵辦。 No dia 7 de Outubro, esta Corporação recebeu uma participação de um acidente de viação na Avenida da Longevidade, em que um motociclo embateu num peão. Após a chegada dos agentes policiais, encontraram um motociclista ferido e uma transeunte ferida, os quais foram, de imediato, transportados ao hospital para receber tratamento. Durante o tratamento do acidente, o agente verificou que o condutor se encontrava com as pupilas dilatadas, e o resultado do teste efectuado revelou reacção positiva à substância sujeita a controlo em Macau, em seguida, os agentes encontraram na caixa bagageira do seu motociclo vários comprimidos de cor verde incompletos e uma caixa de comprimidos cor-de-rosa. Através do “Sistema de Videovigilância em Espaços Públicos de Macau” e do “Sistema de videovigilância rodoviário”, verificou-se que o motociclo em causa desobedeceu várias vezes ao sinal vermelho e conduziu em sentido oposto, tendo embatido nos veículos estacionados na berma da estrada. O homem envolvido é residente de Macau, com cerca de 50 anos de idade, suspeito da prática dos crimes de “Ofensas à integridade física por negligência”, “Condução perigosa de veículo rodoviário”, “Consumo ilícito de estupefacientes e de substâncias psicotrópicas” e “Fuga à responsabilidade”, pelo que esta Corporação encaminhou o caso ao Ministério Público para o devido tratamento.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2