警訊134期 Revista da P.S.P. 134

4 7月26日,警察總局聯同中國人 民解放軍駐澳門部隊,並協調澳 門海關、治安警察局、司法警察 局、消防局、衛生局、新聞局及 體育局等多個部門及機構,進行了代號「盤龍」 的大型聯合反恐演練。 演練模擬共有7名恐怖分子,其中6名恐怖分 子乘坐2輛汽車高速撞入一場大型演唱會的臨時 安檢站,並用利刀砍傷多名人士。治安警察局、 消防局及司法警察局人員接報後迅速趕往現場, 進行封鎖、疏散及救援工作。保安當局隨即啟動 跨部門應急聯動機制,並設立二級指揮中心。最 終在多個部門通力合作下,成功將7名恐怖分子 圍捕歸案。 是次大型聯合反恐演練共派出1,038位人員參 與,歷時約2小時40分,過程順利,達到預期 效果。保安當局會持續透過不同類型的跨部門演 練,提升保安部隊及保安部門間的聯動能力和戰 術水平,共同維護澳門的社會安定。 2024 年大型聯合反恐演練—「盤龍」 Exercício conjunto antiterrorista 2024 “Dragão em Espiral” 26 七月JUL 保安司司長黃少澤指揮代號「盤龍」反恐演練 O Secretário para a Segurança, Wong Sio Chak, comandou o exercício antiterrorista “Dragão em Espiral” No dia 26 de Julho, os Serviços de Polícia Unitários (SPU), em conjunto com a Guarnição em Macau do Exército de Libertação do Povo Chinês e em coordenação com os Serviços de Alfândega, o Corpo de Polícia de Segurança Pública (CPSP), a Polícia Judiciária (PJ), o Corpo de Bombeiros (CB), os Serviços de Saúde, a Gabinete de Comunicação Social e o Instituto do Desporto, entre outros serviços e entidades públicas, realizaram um exercício conjunto antiterrorista denominado “Dragão em Espiral”. O exercício simulou a existência de 7 terroristas, que conduziram dois carros em alta velocidade e embateram num posto de inspecção de segurança temporário de um concerto musical, tendo de seguida ferido diversas pessoas com facas afiadas. O exercício simulou a existência de 7 terroristas, que conduziram dois carros em alta velocidade e embateram numa entrada de um concerto musical, tendo de seguida ferido diversas pessoas com facas afiadas. Recebida a comunicação, o CPSP, o CB e a PJ enviaram imediatamente pessoal ao local para desencadear os trabalhos de vedação do local, evacuação, socorro e salvamento. As

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2