37 警員拘兩偷渡客揭發收留案 Descoberta do caso de acolhimento por detenção de dois imigrantes ilegais 1 月 27 日,本局接獲澳門海關通報指氹仔海洋 大馬路附近,懷疑有兩名人士偷渡入境並乘搭的 士離開。警員透過「全澳城市電子監察系統」發 現兩人身處路氹城某酒店,並於上址某客房截獲 5 名內地男女(3 男 2 女),包括劉某、彭某、 任某、謝某及王某。 劉某和彭某因處於禁入境狀態,兩人以乘船方式 偷渡入境(每人支付了 38,000 圓人民幣),欲 從事不法兌換以賺取金錢。任某承認帶領兩人入 住客房,而謝某及王某則承認協助劉某和彭某轉 帳偷渡費用。此外,警員發現彭某曾入住另一間 客房,警員在該房內截獲一名內地女子謝甲某, 其涉嫌收留彭某及承認協助轉帳偷渡費用。 綜合調查所得,劉某和彭某涉嫌觸犯「不經出 入境管控入境」罪;任某和謝甲某涉嫌觸犯「收 留非法入境或非法逗留的人」罪;謝甲某、謝某 及王某涉嫌觸犯「協助非法出入境及非法逗留」 罪,本局將案件移送檢察院偵辦。 Em 27 de Janeiro, esta Corporação recebeu uma comunicação dos Serviços de Alfândega de Macau, af i rmando que nas imediações da Avenida do Oceano da Taipa se encontravam dois suspeitos imigrantes i legais que mal entraram no território entraram num táxi. Os agentes policiais, através do “Sistema de Videovigilância da Cidade de Macau”, identificaram a localização desses suspeitos num hotel si tuado na zona de COTAI e det iveram 5 pessoas (3 homens, 2 mulheres), de apelido Liu, Peng, Ren, Xie e Wang. Como L i u e Peng se encon t r am no pe r í odo de i n t e r d i ção de en t r ada , ambos en t r a r am, clandest inamente, no terr i tór io de barco (cada um pagou 38.000 RMB), procurando dedicar-se a actividades de troca ilegal de dinheiro. Ren admitiu que levou Liu e Peng para o quarto, Xie e Wang admitiram que apoiaram Liu e Peng a transferir o dinheiro. Para além disso, os agentes verificaram que Peng t inha entrado num outro quarto e, os agentes det iveram uma mulher, de apel ido Xie A, que admi t iu ter apoiado na transferência de dinheiro para a imigração clandestina. Conforme o apurado, Liu e Peng foram indiciados pela prática do crime de “Entrada sem sujeição a controlo de migração”; Ren e Xie foram indiciados pela prática do crime de “Acolhimento de pessoas em situação de imigração ilegal”; Xie A, Xie e Wang foram indiciados pela prática do crime de “Auxílio à imigração ilegal”, esta Corporação encaminhou o caso para o Ministério Público.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2