4 10 月 8 日,本澳受熱帶氣旋「小 犬」吹襲,澳門特別行政區在進 入即時預防狀態下,民防架構全 體成員進駐民防行動中心部署各 項應對工作。本局於懸掛八號風球訊號前已作好 各項應對預案,確保颱風期間市民生命和財產安 全得到保障。 Em 8 de Ou t ub r o , Ma c au f o i a t i ng i do pe l a tempestade tropical “Koinu”, a RAEM entrou no estado de prevenção imediata e os membros da est rutura da protecção civi l deslocaram-se ao Cent ro de Operações de Protecção Civi l para implementar os trabalhos de resposta em diversas tarefas. Antes de içar o sinal n.º 8 de tempestade tropical , esta Corporação já estava pronta para proceder a diversas respostas, a fim de garantir a segurança da vida e proteger a segurança dos bens dos cidadãos durante a passagem do tufão. 颱風「小犬」吹襲,人員謹守崗位 Passagem do tufão “Koinu”, os agentes mantiveram-se firmes nos seus postos de trabalho 8 十月OUT 封閉跨海大橋 Encerramento das pontes 人員堅守崗位 Os agentes mantiveram-se firmes nos seus postos de trabalho 警員到本澳各區加強打擊的士違規及「白牌車」 Mobilização de agentes para diversas zonas, a fim de combater as infracções praticadas pelos taxistas e a exploração ilícita do serviço de táxi 疏導交通 Descongestionamento do trânsito
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2