警訊128期 Revista da P.S.P. 128

6 農曆新年期間,本澳節慶盛事連連,為防範各類 賀歲活動潛在的安全隱患和治安風險,確保市民 旅客能歡度佳節,本局開展一系列冬防防罪宣傳 工作及相關警務行動,同時制定各項警務、交通 及出入境工作部署,全力維護本澳社會安寧。 新春警務措施 Medidas policiais no Período do Ano Novo Chinês 社區警務 Policiamento Comunitário Durante as festividades do Ano Novo Chinês, há uma série de festividades e eventos em Macau, por isso, para preveni r os potenciais r iscos de segurança nas diversas actividades comemorativas do Ano Novo Chinês e garantir que os cidadãos e turistas possam celebrar esta festividade com felicidade, esta Corporação desenvolveu uma série de acções de sensibi l ização sobre a prevenção da cr iminal idade do Inverno e as respect i vas operações policiais, ao mesmo tempo, elabora os diversos planos de trabalho policial, de trânsito e de migração, envidando todos os esforços para salvaguardar a t ranqui l idade da sociedade de Macau. 黃少澤司長慰問前線執勤人員 O Secretário para a Segurança, Wong Sio Chak, a cumprimentar os agentes policiais da linha da frente 各口岸通關有序 Passagem fronteiriça ordenada nos diversos postos fronteiriços 保安司司長黃少澤巡視關閘出入境事務站瞭解通關情況 O Secretário para a Segurança, Wong Sio Chak, a inspeccionar o Posto de Migração das Portas do Cerco, para se inteirar da situação da passagem fronteiriça

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2