警訊128期 Revista da P.S.P. 128

27 滅罪行動 Operações Anti-crime 海島警務廳拘一涉嫌拾獲籌碼不報男子 Um homem foi detido pelo Departamento Policial das Ilhas por suspeita de apropriação ilegítima de fichas 1 月 1 日中午,本局接獲市民報案,指其乘搭的 士從路氹城某酒店前往筷子基,下車後發現放置 在褲袋內之 3 個面值 10 萬港圓籌碼不見了,懷 疑遺留在的士內,故報警求助。 警員透過「全澳城市電子監察系統」,發現有關 的士司機接載事主到達目的地後,其曾到關閘 廣場附近接載 5 名男子前往某酒店。經調查後, 懷疑其中一名男子涉嫌在的士內拾獲上述籌碼。 於 1 月 3 日上午,警員在青茂口岸截獲該名男 子,其承認作案,稱案發當天登上的士後,發現 車廂內地面有 3 個籌碼並將之拾獲,打算日後 前往相關娛樂場進行兌換。 涉案男子為 20 多歲的內地外僱,本局以涉嫌觸 犯「在添附情況下或對拾得物、發現物之不正當 據為己有」罪,將案件移送檢察院偵辦。 Na tarde do dia 1 de Janei ro, esta Corporação recebeu a participação de um residente, alegando que apanhou um táxi junto dum hotel de Cotai para deslocar-se a Fai Chi Kei e, após deixado o táxi, deu por fal ta de três f ichas de cem mi l dólares de Hong Kong, que se encontravam previamente colocadas no bolso das suas calças, suspeitando que as mesmas tivessem sido deixadas no táxi, pelo que, pediu ajuda à Polícia. Através do “Sistema de Videovigilância da Cidade de Macau”, os agentes pol iciais viram que após o taxista levar a vít ima até o dest ino, ele levou 5 homens perto da Praça das Portas do Cerco para um hotel. Feita a investigação, suspeitaram que um dos homens ter apanhado no táx i as referidas f ichas. Na manhã de 3 de Janeiro, os agentes policiais interceptaram o homem no Posto Frontei r iço Qingmao, ele admi t iu ter prat icado o cr ime e d i sse que depo i s de ent rar no táx i no dia da ocorrência, viu 3 fichas no carro e as apanhou, pretendeu trocar as f ichas no casino posteriormente. O homem em causa é trabalhador não residente do Interior da China com idade de cerca de 20 anos, esta Corporação encaminhou o caso ao Ministério Públ ico para o devido t ratamento por suspei to de cr ime de “apropr iação i legí t ima em caso de acessão ou de coisa achada”.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2