警訊127期 Revista da P.S.P. 127

26 10 月 13 日及 14 日,一眾法院及檢察院主 管任用培訓課程的 50 多名學員,分別到本 局轄下的居留及逗留事務廳和交通廳進行學 習考察,認識本局與司法機構相關的業務及 工作情況。本局人員向學員講解了出入境管 制廳和居留及逗留事務廳的架構職能與業務 流程、相關的法律和行政法規;交通廳的主 要警務工作、本澳交通概況、處理交通事故 的流程及執法概況等。 本局冀持續與各政府部門溝通合作,相互 學習不同的專業知識,共同提升服務能力 和水平。 法院及檢察院主管任用培訓課程學員到訪 Visita de formandos do Curso de Formação para Provimento nos Cargos de Chefia de Tribunal e de Ministério Público 學員參觀交通廳設施 Formandos visitam as instalações do Departamento de Trânsito 何少明代廳長 ( 前排右七 ) 與來賓合照 Fotografia conjunta entre o Chefe de Departamento substituto, Ho Sio Meng, (7.° à direita na fila da frente) e os convidados 學員到訪出入境事務大樓 Formandos visitam o Edifício dos Serviços de Migração No s d i a s 1 3 e 1 4 d e Ou t u b r o , ma i s d e 5 0 formandos do Curso de Formação para Provimento nos Cargos de Chefia de Tribunal e de Ministério Púb l i c o v i s i t a r am o Depa r t amen t o pa r a o s Assun t os de Res i dênc i a e Pe rmanênc i a e o Depar tamento de Trâns i to des ta Corporação, para conhecerem os serviços e trabalhos entre a Corporação e as inst i tuições judiciár ias. Os agentes apresentaram aos formandos a estrutura e procedimentos de funções do Departamento de Controlo Fronteiriço e do Departamento para os Assuntos de Residência e Permanência, e as leis e regulamentos administrat ivos relevantes; bem como o policiamento principal do Departamento de Trânsito, a situação geral do trânsito em Macau, o procedimento e a situação da aplicação da lei sobre o tratamento de acidente de viação, entre outros. Esta Corporação continuará a comunicar e cooperar com vários departamentos governamentais para aprender mutuamente os diferentes conhecimentos profissionais, de modo a elevar conjuntamente a capacidade e padrões de serviço.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2