警訊126期 Revista da P.S.P. 126

8 交通警在繁忙路段指揮交通 Os agentes de trânsito regularam o trânsito nas vias públicas mais ocupadas 學生專道 Corredores exclusivos para estudantes 9 月 1 日開學首日,本局為確保交通秩序良好, 按照部署抽調人手,於各繁忙路段指揮交通;同 時,密切關注跨境學生出入境狀況,關閘及青茂 出入境事務站的跨境學生專道分別於當日早上 6 時及 7 時重啟,便利跨境學生通關,並加派人 員在入境大堂維持秩序,適時調整專道。開學首 日,市面交通及出入境情況順暢有序。 No primeiro dia do ano lectivo de 1 de Setembro, com vista a assegurar um bom ordenamento do trânsito, esta Corporação enviou o seu pessoal, de acordo com a disposição, para regular o trânsito nas vias públicas mais ocupadas, acompanhando de perto a situação de migração dos estudantes transfronteiriços. Os corredores exclusivos para estudantes transfronteiriços nos postos fronteiriços das Portas e Cerco e de Qingmao foram reabertos, respectivamente, às 06H00 e 07H00, faci l itando assim a passagem dos estudantes transfronteiriços e destacando pessoal na ala da ent rada para manter a ordem e se ajustar atempadamente os corredores exclusivos. No primeiro dia de aulas, o t râns i to e a migração decor reram de forma ordenada. 開學日交通及通關暢順有序 Trânsito ordenado e passagem fronteiriça fluida no primeiro dia do ano lectivo

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2