122

49 吳文晉 NG MAN CHON 進入澳門保安部隊高等學校後第一件深刻的事,就是剛進入羽毛球場列隊準備分組時,叫到你的名字 要講一個葡語字詞來回覆並跑步前往分組,這小小的行為已經開始我對未來四日可以接觸澳門警隊的更多 獨特文化有更大的期望,並在接下來的兩日一夜都接到步操使用的葡語丶吃飯前請示用的葡語,都令我大 開眼界見識到很多不同的葡語。與此同時,在今次活動過程中,一個人犯錯全隊人都要受罰,令我對團體 的齊上齊落有更大的認識,我們要互相幫助,在這裏我們每個人都是團隊的一員,一舉一動都有關團隊, 不能好似個人一樣做事隨便,任何事都會歸納團隊。最後可惜的是疫情關係的緣故,在第二日就要離開, 才剛剛體驗高校的生活,剛剛才和新交的朋友有一點的熟絡就要分離,心情有點不捨,希望接下來可以繼 續一齊參加更多的活動。 O primeiro incidente que causou uma impressão profunda quando entrei na Escola Super ior das Forças de Segurança foi , uma vez acabado de entrar na Escola, proceder imediatamente à formatura no campo de badminton para posteriormente formar grupos, quando é chamado pelo teu nome, tens de responder uma palavra em português e correr para o teu respectivo grupo, este pequeno comportamento começou a criar-me grandes expectativas para o contacto da cultura específica da equipa policial nos próximos quatros dias e, nos dois dias seguintes, tive a oportunidade de aprender também palavras portuguesas relacionadas com a ordem unida, termos portugueses utilizados para pedir autorização antes de comer, tudo isso foi novidade para mim e fiquei a conhecer muitas palavras portuguesas diferentes. E ao mesmo tempo, durante o decurso da presente actividade, se um dos formandos cometer um erro, toda a equipa é castigada, o que proporcionou-me melhores conhecimentos sobre o espírito de equipa, temos que ajudar uns aos outros e, aqui, cada um de nós é um membro e uma parte componente da equipa, cada comportamento que efectuamos relaciona-se também com a equipa, não podemos proceder coisas conforme apetecemos e como se fosse por conta de si próprio, porque tudo isso será imputado à equipa. Por fim, acho que foi uma pena em terminar a presente actividade no segundo dia devido à situação epidémica, eu que acabei de vivenciar a vida nesta Escola Supeior e estar-me mais à vontade com os novos amigos e agora vou-me separar deles, sinto saudades e falta e, espero que iremos continuar a participar em mais actividades juntos brevemente.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2