122

15 相關部門召開新學年部署會議 Os respectivos serviços efectuaram reunião sobre a disposição de trabalhos para o novo ano lectivo 交通警在繁忙路段疏導交通 Os agentes de trânsito aliviam o trânsito nas vias públicas mais ocupadas 跨境學生專道順暢有序 Passagem com fluidez e ordem nos corredores exclusivos para estudantes transfronteiriços 開學日增派交通警力 Aumento de agentes de trânsito no primeiro dia de aulas 新學年交通安排 Trabalhos ao trânsito para novo ano lectivo 8 月 24 日,本局聯同交通事務局、教育及青年 發展局與兩間巴士公司召開工作會議,商討開學 的交通及巴士服務安排,各方共識開學初期加派 人員疏導、增加巴士班次、預備應急支援、持續 做好防疫工作,以及加強訊息發佈等,致力協助 市民安全出行。 9 月 1 日,本局按警務部署執行工作,設立了開 學日交通指揮中心,與交通事務局等部門進行溝 通及協調,對交通情況作出即時調度及應對。同 時,關閘出入境事務站的跨境學生專道亦於早上 六時重啟。開學首日上午市面交通及出入境的人 流、車流整體通行暢順,秩序良好。 No dia 24 de Agosto, esta Corporação em conjunto com a Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego (DSAT), a Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude (DSEDJ) e os operadores de autocarros reuniram-se para discutir os trabalhos necessários ao trânsito face ao início do novo ano lectivo. Todas as partes chegaram a um consenso sobre o aumento de pessoal para aliviar o fluxo de passageiros nos primeiros dias do ano lectivo, o aumento da frequência de partidas dos autocarros, a preparação de apoio em situações de emergência, o prosseguimento contínuo dos trabalhos de prevenção da epidemia, o reforço da divulgação de informações, entre outros, no sentido de ajudar os cidadãos a deslocarem- se em segurança. No dia 1 de Setembro, conforme a execução dos seviços policiais, esta Corporação criou um centro de comando de trânsito para o primeiro dia de aulas, no sentido de proceder a comunicação e a coordenação com a DSAT e os demais serviços, para dar um ajustamento e resposta imediata à situação do trânsito. Ao mesmo tempo, os corredores exclusivos para estudantes transfronteiriços no posto fronteiriço das Portas do Cerco foram reabertos às 06H00. Na manhã do primeiro dia de aulas, o trânsito rodoviário, o fluxo de pessoas e veículos foram, na generalidade, de forma fluida e ordenada.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2