121

4 「全民國家安全教育展」於 4 月 15 日至 5 月 16 日期間展開,展 覽共分為四個部分,重點展示過 去一年來,國家和澳門的不平凡 歷程、全國人民上下一心奮力抗疫,以及在完善 國家安全體系建設方面的最新進展。本局積極鼓 勵人員參與,藉以加深認識總體國家安全觀的概 念、當前國家發展大局與國際複雜形勢的變化、 維護國家安全與澳門安全的重要性,提高國家安 全意識。 A “Exposição de Educação sobre a Segurança Nac i ona l ” rea l i zou-se de 15 de Abr i l a 16 de Maio, e encontra-se dividida em quatro temas. A expos i ção mos t r ou , de f o rma r e l evan t e , a caminhada ext raordinár ia que o País e Macau fizeram ao longo do ano passado, a união do seu povo no combate à pandemia e o aperfeiçoamento do sistema, desenvolvido tanto pelo País como por Macau, relat ivo à defesa da segurança do Estado. Esta Corporação encorajava activamente a par t i c ipação do seu pessoal , no sent ido de aprofundar a consciência sobre o conceito geral de segurança nacional, a evolução do actual situação geral de desenvolvimento nacional e as mudanças na complexa situação internacional, bem como a importância da defesa da segurança nacional e de Macau, aumentando a consciência da segurança nacional. 本局領導層帶領各部門主管參觀展覽 A direcção desta Corporação liderou as chefias dos diversos serviços para visitar a Exposição 人員專心聆聽導賞員講解 Os elementos estão atentos à sessão de esclarecimento guiada 觀看國家安全教育短片 Observação de um curto vídeo de educação sobre a segurança nacional 本局參觀「全民國家安全教育展」 Esta Corporação visita a “Exposição de Educação sobre a Segurança Nacional” 15 四月 ABR

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2