121

36 黃偉鴻副局長檢閱隊伍 O 2.º Comandante Vong Vai Hong a passar revista às forças em parada 黃偉鴻副局長為成績第一名警員佩戴肩章 O 2.º Comandante Vong Vai Hong a colocar o distintivo a guarda do 1.° classificado da classificação final 警員就職儀式 Cerimónia de tomada de posse dos guardas 5 月 18 日,在特警隊大樓舉行新入職警員就職 儀式,黃偉鴻副局長在致辭時祝賀所有新進警 員順利通過嚴格訓練和考核,正式成為一名警 員,並勉勵他們團結互助,忠誠盡責,為守護 澳門社會安全不懈努力。 是次就職的警員合共 117 位,包括一般職程男 性 78 位及女性 38 位;音樂職程女性 1 位。學 歷方面,具碩士學位 1 位、學士學位 85 位、大 專學位 2 位及中學學歷 29 位。各新進警員在儀 式結束後,隨即被派駐於本局各部門執行警務 工作。 Em 18 de Maio, no Aquartelamento da Unidade Especial de Polícia desta Corporação foi realizada a Ce r imón i a de t omada de posse de novos guardas, o 2.º Comandante Vong Vai Hong proferiu um discurso, dando parabéns aos novos guardas que consegui ram passar nos t reinos r igorosos e exames, ficando mesmo uma Polícia, também encora j ando-os a re l ac i onar - se com un i ão e entreajuda, ser fiéis e responsáveis, empenhar-se para proteger a segurança da sociedade de Macau. Foram 117 instruendos que tomaram a posse do cargo de guarda, dos quais 78 mascul inos e 38 femininos se integraram na carreira ordinária e 1 guarda feminino no quadro da carreira de músicos. Dos guardas empossados, 1 é mestrando, 85 são licenciados, 2 são bacharéis e 29 completaram o ensino secundário complementar. Após a cerimónia, os novos guardas serão distribuídos às diversas subunidades desta Corporação para o desempenho de tarefas policiais.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2