121

12 4 月至 6 月期間,本局交通廳聯同交通事務局、 土地工務運輸局及市政署分別舉辦多場「交通安 全講座」,對象主要為學生、長者及職業司機, 參與者合共約 1,400 人。此外,本局亦聯同機 構及團體合辦參觀活動,透過充分的互動交流, 實踐教育紮根的治本方法,加強參與者對交通法 例及規則的瞭解,提高道路安全意識。 交通安全推廣 Sensibilização da segurança rodoviária Durante os meses de Abril e Junho, o Departamento de Trânsito desta Corporação, em conjunto com a Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transpor tes e o Ins t i tuto para os Assuntos Muni c ipai s, real i zou, respect i vamente, vár ias “Palestras da segurança rodoviária”, destinadas a estudantes, idosos e motoristas prof issionais, num total de 1400 participantes. Além disso, esta Corporação co-organizou as actividades de visitas, conjuntamente com as instituições e associações, através de intercâmbios e interacções, aplicando os métodos fundamentais à educação, reforçando o conhecimento dos participantes sobre a legislação e as regras do trânsito, aumentando a consciência de segurança rodoviária. 石排灣公立學校參觀交通廳 Visita da Escola Oficial de Seac Pai Van ao Departamento de Trânsito 學習交通指揮動作 A aprender a acção de orientação de trânsito 南區四坊會頤康中心長者體驗酒精呼氣測試 Idosos do Centro de Lazer e Recreação das Associações dos Moradores da Zona Sul de Macau a experimentar o exame de pesquisa de álcool no ar expirado 舉辦交通安全講座 Realização de Palestras da Segurança Rodoviária 認識交通警用裝備 A conhecer os equipamentos policiais de trânsito

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2