121

9 澳門工會聯合總會向警方表達謝意 A Federação das Associações dos Operários de Macau manifestou o seu agradecimento à Polícia 人員介紹交通廳日常警務工作 Apresentação do pessoal sobre os trabalhos policiais diários do Departamento de Trânsito 5 月 10 日,澳門工會聯合總會馮家輝副會長及 梁銘恩副理事長、交通運輸業總工會陳漢標副理 事長等一行 7 人,到訪本局交通廳為前線人員 打氣,並與交通廳何少明代廳長、策劃行動廳馬 超雄代廳長及多位主管進行會議,雙方就澳門交 通情況交流意見。其間,本局人員向來賓介紹了 交通廳職能範疇,帶領參觀交通廳值日工作室及 監控室,並展示了交通警用裝備及車輛。雙方冀 日後繼續保持緊密聯繫,凝聚警民力量,攜手構 建本澳和諧社區安全環境。 No dia 10 de Maio, um grupo de 7 pessoas que se inclui o Vice-Presidente da Federação das Associações dos Operários de Macau, Fong Ka Fai e a sua Vice-Presidente da Direcção, Leong Meng Ian, o Subdirector da Associação Geral dos Empregados do Ramo de Transporte de Macau, 工聯到訪本局為前線人員打氣 Visita da Federação das Associações dos Operários de Macau à Corporação para estimular o pessoal da linha da frente Chan Hong Pio, v i s i taram o Depar tamento de Trânsi to no sent ido de est imular o pessoal da linha da frente, e efectuaram uma reunião com o Chefe Subst.º do Departamento de Trânsito, Ho Sio Meng, o Chefe Subst.º do Departamento de Planeamento de Operações, Ma Chio Hong e os vários chefias, ambas as partes trocaram opiniões acerca da situação rodoviária em Macau. Durante a qual, o pessoal desta Corporação apresentou aos visitantes as áreas funcionais do Departamento de Trânsito, liderou para uma visita à sala de serviço e à sala de controlo do Departamento de Trânsito, e exibiu os equipamentos e veículos policiais. Ambas as partes esperam que, no futuro, se continuasse a manter contactos estreitos, a fim de unir forças entre a Pol ícia e a população, construindo, em conjunto, um ambiente seguro e harmonioso para a sociedade de Macau.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2