警訊120期 Revista da P.S.P. 120

7 增派人員加強巡邏 Destacamento dos agentes para reforçar o patrulhamento 社區警務 Policiamento Comunitário 黃少澤司長慰問前線警務人員 O Secretário para a Segurança, Wong Sio Chak, cumprimentou os agente da linha da frente 保安範疇官員巡視新春警務措施 Inspecção das medidas policiais por oficiais da área de segurança durante o Ano Novo Chinês 確保疫情防控安全有序 Garantia da segurança e boa ordem na prevenção e controlo de epidemia 農曆年三十至年初六(2月11日至17日)期間, 本局充分做好各項警力部署,確保口岸通關暢 順,交通安全有序,社會和諧穩定。本澳各口岸 合共錄得 135.7 萬人次出入境,與去年同期比 較下降了 11%,通關秩序良好。其間,本局增 派人員在人群聚集熱點維持秩序,巡查及監察各 區違規燃放或售賣爆竹的情況,並深入社區向市 民傳遞防罪訊息,維護本澳社會治安穩定,讓大 眾平安歡度新春佳節。 No período do 30.º dia do 12.º mês lunar ao 6.º dia do 1.º mês lunar (de 11 a 17 Fevereiro), esta Corporação desenvolveu di ferentes disposições pol i c iai s para garant i r a f luidez da passagem alfandegária em postos de migração, segurança e boa ordem no trânsito e estabilidade na ordem púb l i ca . Os d i f e r en t e s po s t os de m i g r a ção de Macau r eg i s t a r am- se no t o t a l um mi l hão e t rezentas e cinquenta e sete mi l ent radas e 新春警務措施 Medidas policiais durante o Ano Novo Chinês saídas, o correspondente a uma descida de 11% comparat ivamente com o período homólogo do ano passado, e a ordem na passagem migratória f o i boa . No sup r amenc i onado pe r í odo , es t a Corporação destacou mais agentes para manter a o r dem nos pon t os de ma i o r concen t r ação de pessoas, inspeccionando e f iscal izando as infracções de queima ou venda de panchões e fogo-de-art i f ício em diversas zonas, bem como t r an sm i t i ndo ao s c i dadão s i n f o rma ç õe s de prevenção criminal na comunidade, protegendo a segurança e a estabi l idade social , assegurando que a população tenha uma boa passagem do Ano Novo Chinês.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2