警訊120期 Revista da P.S.P. 120

18 交流訪問 Encontros, Intercâmbios e Conferências 1 月 13 日至 14 日,「第十九次粵澳警務聯絡 工作會議」在本澳舉行。雙方在會上總結 2020 年兩地治安情況及警務聯絡工作合作的成效;此 外,亦就 2021 年在打擊販毒、網絡詐騙、非法 兌換及賣淫集團等跨境犯罪進行情報交流與優 化合作探討,並磋商珠澳邊境口岸及周邊水域治 安管理、合作培訓和學術交流計劃。 隨着粵港澳大灣區建設發展的進一步推進,兩地 的交流合作將更加緊密,雙方冀持續深化粵澳雙 方在打擊犯罪方面的溝通與合作機制,保障兩地 良好的治安環境。 Nos dias 13 e 14 de Janeiro, realizou-se em Macau a 19.ª Reunião de Trabalho para os Assuntos de Ligação entre as Autoridades Policiais de Guangdong e Macau. Durante a reunião, ambas as partes fizeram uma retrospectiva sobre os trabalhos de cooperação policial que decorreram no ano 2020, fazendo uma análise 粵澳警務聯絡工作會議 Reunião de Trabalho para os Assuntos de Ligação entre as Autoridades Policiais de Guangdong e Macau 粵方代表團參觀本局設施及警用裝備 Visita da delegação de Guangdong às instalações desta Corporação e aos equipamentos policiais 警察總局劉運嫦局長助理帶領本澳代表團參與工作會議 A Adjunta do Comandante-geral dos SPU, Lao Wan Seong, liderou a delegação de Macau para participar na reunião de trabalho sobre a situação da segurança de dois lugares; além disso, efectuaram trocas de informações e discutiram os assuntos re l at i vos ao aper fe i çoamento da cooperação nos assuntos relacionados com trabalhos policiais para o ano 2021, nomeadamente o combate a crimes transfronteiriços relacionados com o tráfico de droga, a burla cibernética, a troca ilegal de dinheiro e a rede de exploração de prostituição, abordaram ainda na gestão da ordem públ ica nos postos fronteiriços e nas áreas costeiras de Guangdong e Macau, na cooperação dada à formação e no plano de intercâmbio académico. Na sequência do avanço na construção da Grande Ba i a de Guangdong - Hong Kong -Ma c au , o s intercâmbios e as cooperações entre os dois lugares se tornarão mais estreitos, e as duas partes continuarão a aprofundar o mecanismo de comunicação e de cooperação entre Guangdong e Macau no combate cont ra a cr iminal idade, salvaguardando o bom ambiente de segurança entre os dois lugares. ( 相片來源:警察總局 ) (Fonte da foto: SPU)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2