警訊118期 Revista da P.S.P. 118

50 合作人工通道通關情況 Situação de passagem fronteiriça nos canais de inspecção integral manual 合作自助通道 Canais de inspecção integral automática 整體通關暢順 Fluidez na passagem fronteiriça de pessoas 橫琴新口岸通關前壓力測試 Teste às instalações, no que concerne à pressão dos fluxos de passagem fronteiriça 8 月 12 日,本局聯合珠海邊檢站為保障橫琴新 口岸順利開通啟用,開展了通關前壓力測試。過 程中,橫琴新口岸出入境大廳邊檢查驗通道全部 開放,參與測試人員從出境和入境旅檢通道同時 不間斷通行,在旁監測人員實時進行記錄。橫琴 新口岸 13 條傳統人工通道、8 條合作人工通道 及 48 條合作自助通道,經過兩小時持續高速運 轉,依然通行順暢,查驗設備表現穩定。 是次通關壓力測試,體現了珠澳雙方出入境邊檢 人員在操作和系統配合上表現出高度的默契,達 到了預期目標。 No dia 12 de Agosto, esta Corporação e o Posto de Inspecção Fronteiriço de Zhuhai realizaram conjuntamente um teste às instalações, no que concerne à pressão dos fluxos de passagem fronteiriça, no intuito de assegurar a abertura e entrada em funcionamento com sucesso do novo Posto Fronteiriço de Hengqin. Durante o teste, todos os canais de inspecção nos átrios de entrada e saída do novo Posto Fronteiriço de Hengqin foram abertos, e os participantes circularam- se ininterruptamante nos canais de inspecção e o pessoal de monitorização procedeu ao registo em tempo real. Durante o funcionamento de alta velocidade de duas horas, 13 canais de inspecção manua l t r ad i c i ona l , 8 c ana i s de i n s pe c ç ão i n t e g r a l ma n u a l e 4 8 c a n a i s d e i n s p e c ç ã o integral automática ainda funcionavam bem e os equipamentos de inspecção mantinham-se estáveis. O referido teste demonstrou o melhor entendimento mútuo entre os agentes de posto fronteiriço de Zhuhai e de Macau na área de operação e da coordenação do sistema, atingindo os objectos previstos.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2