警訊116期 Revista da P.S.P. 116
35 培訓課程 Cursos de Formação 直升機坪保安演習 Exercício de segurança no heliporto 1 月 9 日,澳門直升機坪進行了模擬接獲炸彈恐 嚇電話的保安演習,是次演練由營運商亞太航 空有限公司統籌,參與機構包括警察總局、海 關、治安警察局、司法警察局、消防局、海事 及水務局及民航局。 演習模擬直升機服務營運商接獲炸彈恐嚇電話, 經風險評估後啟動緊急應變計劃並通知各有關 政府機構。聯合協調中心啟動並開展應急工作, 緊急疏散乘客和工作人員。參與演習人員約 100 名,歷時兩小時,過程順利,是次演習有 助提升本局和各機構的緊急應變和相互協作的 能力。 Em 9 de Janeiro, no heliporto de Macau foi feito um exercício de segurança em que se simulou que tinha recebido uma chamada telefónica de ameaça de bomba. Este exercício foi organizado pelo operador East Asia Airlines Limited, participado pelos Serviços de Polícia Unitários, Serviços de Alfândega de Macau, Corpo de Polícia de Segurança Pública, Polícia Judiciária, Corpo de Bombeiros, Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água e Autoridade de Aviação Civil. No exercício, o operador de serviço de helicóptero recebeu uma chamada telefónica de ameaça de bomba, avaliado o risco, iniciou o plano de emergência e informou os respectivos órgãos de governo. O Centro Conjunto de Coordenação iniciou e desenvolveu o trabalho urgente, evacuou urgentemente os passageiros e os trabalhadores. O exercício que durou duas horas contou com a participação de cerca de 100 pessoas e foi realizado com sucesso. O exercício ajudou elevar a capacidade de resposta e de coordenação entre esta Polícia e os outros órgãos. 警員到場協助處理突發事件 Os agentes a tratar do incidente no local 本局爆炸品處理組處理可疑物品 O Grupo de Inactivação de Engenhos Explosivos desta Corporação a tratar dos artigos suspeitos 演習可加強各部門間的協作能力 O exercício pode reforçar a capacidade de coordenação entre os serviços diferentes
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2