警訊114期 Revista da P.S.P. 114

24 7 月至 8 月期間,由本局承辦的「澳門出入境事 務研修班」第十四、十五期(內地班)及第三期 (香港班)順利舉行,是次培訓交流課程共有 36 名來自內地出入境管理部門及全國各大邊檢 總站的人員,及 12 名來自香港入境事務處的人 員參與。研修班內容主要圍繞本局出入境管制廳 與居留及逗留事務廳的相關業務,包括人員管理 及績效管理方面的措施。研修學習及考察交流機 制,為兩地出入境部門人員提供了互訪學習的平 台,有助於兩地出入境部門加深了解及提高服務 水平與效率。 Durante os meses de Julho e Agosto, tiveram lugar os 14.° e 15.° Turnos (para a turma do Interior da China) e o 3.° Turno (para a turma de Hong Kong) do Curso de Aperfeiçoamento de Assuntos de Migração. De entre os instruendos do Curso, 36 vieram de Serviços de Controlo 第十四期(內地班) O 14.° Turno (turma do Interior da China) 第三期(香港班) O 3.° Turno (turma de Hong Kong) 第十五期(內地班) O 15.° Turno (turma do Interior da China) 出入境事務研修班 Curso de Aperfeiçoamento de Assuntos de Migração de Migração do Interior da China e de Postos Gerais de Controlo Fronteiriço, e 12 vieram do Departamento de Imigração de Hong Kong. O conteúdo do Curso incide principalmente sobre os assuntos do Departamento de Controlo Fronteiriço e do Departamento para os Assuntos de Residência e Permanência, incluindo as medidas sobre a gestão do pessoal e do desempenho. O sistema de visita de estudo desempenha um papel de plataforma de visita e aprendizagem mútuas para o pessoal dos serviços de controlo de migração de dois locais, contribuindo assim para aprofundar a compreensão mútua entre os dois locais e elevar a nível e eficiência de serviços prestados.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2