警訊112期 Revista da P.S.P. 112
11 新春警務措施 Medidas Policiais no Período do Ano Novo Chinês 農曆年三十至年初六(2 月 4 日至 10 日)期間, 本澳市面人流暢旺,本局於各區人群聚集點開展 各項警務部署,包括持續打擊的士違規行為,以 及違規燃放爆竹及煙花的行為。並制定了一系列 疏導人流和車流措施,增派人員維持公共秩序安 全及確保通關暢順。 上述期間本澳各口岸合共錄得約 394 萬通關人 次,同比去年上升 18.6%,整體通關秩序良好。 而在年初二至年初六,人流密集高峰時段,於新 馬路和大三巴街一帶先後啟動人潮管制措施,市 民和旅客在警方指引下有序行進,整體秩序良好。 期間,保安司黃少澤司長率領多位部門領導主 管,巡視關閘出入境事務站及港珠澳大橋出入境 事務站,視察新春期間的通關情況。梁文昌局長 亦與珠海邊檢總站及內地出入境邊境檢查管理部 門多位主管會晤,就警務工作進行交流。 No período do 30.° dia do 12.° mês lunar ao 6.° dia do 1.° mês lunar (de 4 a 10 de Fevereiro) há habitualmente grande fluxo de pessoas em vários locais da cidade e, esta Corporação desenvolveu diferentes disposições policiais para os pontos de maior concentração de pessoas das diferentes zonas de Macau, as quais incluem: combate constante às irregulariades praticadas pelos 社區警務 Policiamento Comunitário 黃少澤司長巡視市面及多個出入境事務站 O Secretário Wong Sio Chak a desenvolver uma inspecção às diferentes ruas da cidade e postos de migração taxistas e às infracções de queima e lançamento ilegal de panchões e de fogo-de-artifício, etc., e, ainda, estabeleceu uma série de medidas para a desobstrução do trânsito e concentração de pessoas, bem como mobilizou mais agentes para manter a ordem e segurança pública e assegurar a fluidez nas pasagens migratórias. No supramencionado período, os diferentes postos de migração de Macau registou-se no total três milhões e novecentas e quarenta mil entradas/ saídas, o correspondente a uma subida de 18,6% comparativamente com o período homólogo do ano passado, e a ordem na passagem migratória foi de modo geral boa. Do 2.° dia ao 6.° dia do 1.° mês lunar, período de maior fluxo de pessoas, aplicou-se a medida de controlo de multidões nas redondezas da Rua de Almeida Ribeiro e Rua de S. Paulo, tendo os cidadãos e turistas seguidos às indicações da parte da Polícia e a ordem desses locais foi de modo geral boa. No mesmo período, o Secretário para a Segurança, Dr. Wong Sio Chak, liderou vários dirigentes e che f i as de d i f e r en t es depa r t amen t os pa r a inspeccionar a situação de passagem migratória dos Postos de Migração das Portas do Cerco e da Ponte Hong Kong-Zhuahai-Macau durante essa época festiva. E, o Comandante Leong Man Cheong efectuou também um encontro com os dirigentes da Estação Geral de Inspecção Fronteiriça de Zhuhai e dos Serviços de Gestão da Inspecção Fronteiriça do Interior da China, através do qual desenvolveram um intercâmbio sobre trabalhos policiais.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2