警訊109期 Revista da P.S.P. 109
47 翻譯:行政公職局 TRADUÇÃO: SAFP Perguntei ao homem: “Tem inveja da relação próxima da sua mulher com as filhas?”, acenou a cabeça, convidei-o então a expressar livremente os seus sentimentos, dizendo-lhe: “Fale directamente com a sua esposa, diga-lhe que sente inveja da relação estreita dela com as filhas”, de súbito, o homem descontrola-se e chora convulsivamente, a esposa sentada ao seu lado ficou pasmada, pois nunca presenciou tal comportamento do marido. Prossegui, dizendo-lhe que é difícil não descarregar o mau humor provocado pelo trabalho na família, mas é necessário primeiro resolver as frustrações no trabalho e não transferi-las para casa; caso deseje fazer parte da família, demonstre uma postura dura e firme no mundo mas branda e carinhosa em casa. O homem acenou a cabeça mas retorquindo “Como consigo demonstrar isso?”, respondi-lhe: “É um homem inteligente, já sabe a resposta”, de seguida, afirmou: “A partir de hoje acabaram-se as ofensas e os palavrões”. Realizaram-se mais umas consultas terapêuticas, dois meses após a sua conclusão, o homem telefonou-me, informando-me de que a filha já não lavava tanto as mãos e a relação do casal melhorou consideravelmente. O exemplo desta família é revelador de que o problema das crianças não só é fruto da educação e das técnicas pedagógicas, mas também da relação conjugal. Um casamento torna-se insípido quando o casal se abstém de ter relações sexuais, mas se não existir uma relação próxima e companheirismo, não é sequer possível falar-se em sexo. 心理輔導員 Psicóloga : 蔡瑞珍 Choi Soi Chan ( Doris ) 聯絡電話 Telefone de contacto : 8799 7690 電郵地址 Correio electrónico : scchoi@fsm.gov.mo 服務時間 Horário de serviço : 星期一至四 Das 2ªs às 5ªs-Feiras, 09:00~13:00 14:30~17:45 星期五 Às 6ªs-Feiras, 11:00~13:00 14:30~19:30 A esposa começou a contar a sua história, nasceu no seio de uma família harmoniosa, o marido foi o seu primeiro amor, as duas filhas do casal nasceram uma a seguir à outra, além de cuidar das filhas e do trabalho, tem-se esforçado por manter um bom relacionamento com o marido, contudo, considera que este não revela compreensão pelo seu empenho, muitas vezes queixa-se que ela só tem tempo para as duas filhas; todavia, espera-se naturalmente sacrifício dos pais, sobretudo quando os filhos são menores, devem ser o centro das atenções. Quando o marido se depara com problemas no trabalho, muitas vezes regressa a casa e descarrega o seu mau humor nas filhas e na mulher, ofendendo-as com palavras grosseiras, depois de atacar nos bodes expiatórios, faz de conta que nada aconteceu, a família não compreende nem consegue tolerar esse tipo de comportamento. Considera que o marido é egocêntrico, trata a família como se fosse sua empregada, acha-se o líder supremo que apenas ordena. Convidei, a seguir, o homem a intervir, falou honestamente que após a primeira consulta, reflectiu demoradamente sobre o problema da relação com a mulher, admite que tem um comportamento problemático, há um fosso entre o casal e vive como um forasteiro dentro da sua própria casa.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2