警訊109期 Revista da P.S.P. 109
46 Um homem levou a filha à terapia psicológica, pois estava preocupado com o facto de esta lavar as mãos com demasiada frequência, desconfiando que pudesse sofrer de um comportamento obsessivo- compulsivo. Pensava que a filha iria cooperar. Primeiro tentei perceber que tipo de educação a filha recebia, como é que o casal se relacionava, e o cerne do problema muito rapidamente veio à tona – já há muito tempo que o casal não tinha relações sexuais. Este género de problema familiar é muito comum, nomeadamente as desavenças entre o casal, a implicação dos filhos ou quando estes se posicionam na defesa de um dos elementos do casal. Neste caso, o comportamento maníaco da filha manifesta precisamente a disfunção da família. De forma resoluta arremessei a primeira conclusão do encontro – “A doença da sua filha deve-se ao seu relacionamento com a sua esposa” – o homem ficou atónito, e no seu silêncio suspenso foi como se tivesse emergido a pergunta “O que tenho a ver com isso?”. Convidei a esposa a comparecer na próxima consulta para resolvermos primeiro o problema dos adultos, e posteriormente o da criança. O casal veio à segunda consulta. A senhora tinha um semblante respeitável e decente, embora desempenhe funções de chefia no trabalho, a sua voz é delicada e firme; o marido ao seu lado, escondia deliberadamente o ar de machão, sujeitando-se à mulher. 受:「你直接告訴你太太,你很妒忌她和兩個 女兒可以這麼親密。」語畢,丈夫忍不住痛哭, 妻子在旁十分驚訝,頭一次見到丈夫如此澎湃 的情緒。 我對丈夫說,人的情緒很難一刀切地說不 要把工作上的負面情緒帶回家,你需要處理工 作上的委屈,把這些委屈留在這裡;把你的剛 強留在外面那衝鋒陷陣的世界,既然你渴望融 入這個家,就將你的溫柔和愛呈現給他們。丈 夫點頭同意,但反問「怎樣呈現?」我說:「你 是聰明人,你早知答案。」丈夫回答:「由今 天開始戒罵髒話」。 面談持續數次,整個輔導結束後兩個月, 丈夫來電告訴我女兒的洗手頻率已經減少很多, 他和妻子的關係也改善許多。這個家庭再次提醒 我,孩子的行為問題,不單與教養方式和技巧有 關,健康的夫妻關係也影響着孩子。婚姻無性會 乏味,但連親密的情感和關係都無法建立,怎可 能有性。
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2