警訊103期 Revista da P.S.P. 103

41 聖誕聯歡 Festa do Natal 12 月 10 日,一年一度的聖誕聯歡會在特警隊總 部舉行,保安司黃少澤司長和警察總局馬耀權局 長應邀擔任主禮嘉賓,梁文昌局長及各部門主管 均有出席,與本局人員和退休警務人員及家屬共 慶佳節。會場設有遊戲攤位和抽獎環節,同時安 排聖誕老人助慶,向小朋友派發禮品包。聯歡會 節目豐富精彩,為節日增添濃厚氣氛。 12 月 14 及 15 日一連兩晚舉行聖誕聯歡晚會。 梁文昌局長聯同多位領導主管及嘉賓出席,與一 眾同僚及家屬聚首一堂,同歡共慶佳節。局長感 謝全體警務人員過去一年堅守崗位及無私奉獻, 並聯同領導主管向同僚及家屬祝酒致意。晚會亦 安排多項助興節目,包括警察樂隊演唱多首動聽 應節樂曲、警察舞蹈組及小朋友們表演優美的舞 蹈,以及精彩有趣的魔術表演和壓軸大抽獎等, 同場還設有警務人員書畫作品展覽,晚會充滿歡 樂的節日氣氛。 Em 10 de Dezembro, a Festa do Natal anual foi realizada no Aquartelamento da Unidade Táctica de Intervenção da Polícia, os Ex. mos Secretário para a Segurança Wong Sio Chak e Comandante- geral dos Serviços de Polícia Unitários, Ma Io Kun, foram convidados para presidir a abertura do evento, o Ex. mo Comandante, Leong Man Cheong, e as chefias das subunidades tiveram presença na Festa, celebrando a festa com todo o pessoal da Corporação, os agentes policiais reformado e seus familiares. O Pai Natal estava cercado por criança para distribuição de guloseimas. As prendas nas tendas de jogos fizeram aglomerar muitas crianças. A festa desenrolou várias modalidades de passatempos, transbordando forte sensação de júbilo. Em 14 e 15 de Dezembro, realizou-se o jantar anual do Natal, que contou com a presença do Ex. mo Comandante Leong Man Cheong, várias chefias de subunidades e convidados, ocasião em que se juntaram aos colegas e seus familiares para celebrar este quadra festiva. O Ex. mo Comandante exprimiu o seu agradecimento a todo o pessoal pe l o seu desempenho d i l i gen t e e ded i cação demonstrados ao longo do ano passado, brindou, conjuntamente com a direcção e as chefias, a todos os colegas e familiares. O sarau foi aminado por um leque de programas divertidos, incluindo: músicas apropriadas à ocasião tocadas pela Banda de Música; várias actuações realizadas pelo Grupo de Dança e crianças; ilusões interessantes apresentadas pelo mágico; grande sorteio; e a exposição de obras artísticas dos agentes. A atmosfera do sarau estava alegre.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2