警訊100期 Revista da P.S.P. 100

33 證件鑑析培訓課程結業儀式 Cerimónia de Encerramento do Curso de Formação sobre a Verificação de Documentos 3 月 3 日,在北安出入境事務廳大樓舉行了「證 件鑑析培訓課程」結業儀式,出席嘉賓包括澳洲 駐華大使館亞太區總監、澳洲駐港澳領事館領事 及本局各領導主管。是次課程始於 2014 年,由 本局和澳洲移民及邊境保衛部合辦,課程共分為 三階段,第一階段為證件驗證課程、第二階段為 理論與實踐操作,當學員順利通過上述兩階段 後,當中 5 位成績最優異的學員獲派往澳洲參 與第三階段技術交流計劃,實地體驗澳洲移民 及邊境保衞部人員之日常工作及辨識證件流程。 相關課程有助提升出入境範疇人員的專業知識 和執法能力,為市民旅客提供更安全、更專業、 更優質的服務。 No dia 3 de Março, realizou-se no Edifício do Serviço de Migração, em Pac On, a Cerimónia de Encerramento do “Curso de Formação sobre a Verificação de Documentos”, na qual participaram o Director da Região da Ásia Pacifico da Embaixada da Austrália na RPC, o Cônsul da Austrália em Hong Kong e Macau, e os dirigentes e chefias desta Polícia. O referido curso começou-se em 2014, foi organizado por esta Corporação e pelo Department of Immigration and Border Protection of Australia 本局委派人員參與培訓 Esta Corporação destaca elementos para frequenter o curso de formação 吳錦華副局長向澳方致送紀念品 Oferta de lembrança ao representante da Austrália pelo 2.º Comandante, Ng Kam Wa 完成課程之學員獲頒發證書 Certificados a distribuir aos formandos que concluíram o curso com aproveitamento (DIBP), e consiste em três fases: na 1.ª fase realizou-se o Curso de Verificação de Documentos; e na 2.ª fase realizou-se o Curso de Teoria e Prática sobre a Verificação de Documentos. Quando os formandos concluíssem com aproveitamento as duas fases acima referidas, os 5 formandos que obtiveram melhores classificações foram enviados à Austrália para participar na 3.ª fase do curso – Programa de Intercâmbio de Técnicas, no intuito de experimentar “in loco” os trabalhos diários e os processos de verificação de documentos do Department of Immigration and Border Protection of Australia (DIBP). O presente curso ajudou a aumentar os conhecimentos profissionais e a capacidade de aplicação da lei dos agentes desta Polícia na área de migração, para que os mesmos prestem serviços mais seguros, profissionais e optimizados aos cidadãos e turistas.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2