2018年報 Relatório Anual

60 打擊行動 出入境事務廳揭假結婚案 O Departamento de Migração desmantelou um caso de casamento falso 本局出入境事務廳接獲身份證明局通報,調查一 宗以夫妻團聚為由的定居申請,調查期間發現 1 名本澳男居民與其內地妻子之間存在不實的婚姻 關係,於 2018 年 6 月 29 日本局以「偽造文件」 及「作虛假之當事人陳述或聲明」罪將他們送交 檢察院偵訊。 此外,警員調查期間,在住所內發現大量疑為從 事賣淫活動的物品及工具,該名女子亦因涉嫌觸 犯「禁止非法工作規章」交由勞工事務局跟進。 出入境事務廳將持續加強居留個案的審批和對可 疑個案的調查,與身份證明局及內地相關部門保 持緊密聯繫,以取得充足的證據作出檢舉。2018 年 1 月至 12 月,本局共偵破 134 宗假結婚個案。 O Departamento de Migração desta Corporação recebeu uma comunicação da Direcção dos Serviços de Identificação, de que durante uma investigação de um pedido de residência por motivo de junção conjugal, detectou que um residente de Macau e a sua mulher do Interior da China têm uma relação conjugal falsa, esta Corporação encaminhou-os, em 29 de Junho de 2018, para o Ministério Público por “Falsificação de documentos” e “Falsidade de depoimento de parte ou declaração”. Além disso, no decorrer da investigação, os nossos agentes encontraram uma grande quantidade de artigos e instrumentos que se suspeitam ser utilizados para a prática de prostituição, a referida mulher foi também entregue à Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais por infringir o “Regulamento de sobre a proibição do trabalho ilegal”. O Departamento de Migração continuará a reforçar as apreciações dos pedidos de residência e a investigação dos pedidos suspeitos, bem como manter contacto estreito com a Direcção dos Serviços de Identificação, de modo a obter provas suficientes para proceder a autuação. De Janeiro a Dezembro de 2018, esta Corporação desmantelou 134 casos de casamento falso. ( 市民日報報導 ) (Reportagem do “Jornal do Cidadão”)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2