警訊115期 Revista da P.S.P. 115

10 節慶假期及大型活動警務措施 Medidas policiais nos dias feriados e eventos de grande envergadura 10 月至 12 月期間,本澳相繼迎來了國慶、回 歸及聖誕假期,也舉辦了多項大型活動,包括 「明愛慈善園遊會」、「澳門格蘭披治大賽車」、 「澳門美食節」、「龍馬精神大型機械裝置巡 遊」、「澳門國際馬拉松」、「澳門國際幻彩大 巡遊」、「澳門光影節」及「除夕倒數活動」等, 迎來大量旅客到訪,也吸引了眾多市民共同參與 盛事。 本局為維持各類慶典活動現場秩序,以至周邊一 帶交通暢順及打擊各類犯罪活動,採取了一系列 因應實際情況而靈活變通的警務措施,包括調派 警力疏導交通、適時採取人潮管制及加派警員巡 邏,以確保活動順利進行。 社區警務 Policiamento Comunitário 吳錦華局長與多位領導及主管到市面了解節日人流情況 O Comandante Ng Kam Wa e os dirigentes e chefias inteiraram-se da cidade para conhecer a situação do fluxo de pessoas durante os festivais 人潮管制措施 Medidas de controlo de multidão Du r an t e os meses de Ou t ub r o a Dezemb r o , chegaram a Macau os feriados do Dia Nacional, do Aniversário do regresso de Macau à Pátria e do Natal, e também tiveram lugar vários eventos de g r ande enve r gadu r a , i nc l u i ndo Baza r de Caridade da Caritas de Macau, Grande Prémio de Macau, Festival de Gastronomia de Macau, Desfile da instalação mecânica “Espírito do Cavalo- Dr agão ” , Ma r a t ona I n t e r nac i ona l de Macau , Desfile Internacional de Macau, Festival de Luz de Macau, e Festa da Passagem de Ano etc., os quais trouxeram a Macau grande número de visitantes e atraíram a participação da população. No intuito de assegurar a ordem no local da realização de diferentes festas e actividades, a livre circulação de veículos e pessoas nas respectivas redondezas, e, ainda, o combate contra diferentes actividades criminosas, a Corporação adoptou uma série de medidas policiais flexíveis de acordo com a situação real do local, incluindo: mobilizar um número adequado de agentes para desobstruir o trânsito, aplicar oportunamente as medidas de controlo de multidões, e reforçar as patrulhas em vias públicas, para garantir que as actividades se desenvolvam com sucesso.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2