警訊110期 Revista da P.S.P. 110
4 為持續向社會各界傳遞防災避險資訊,本局聯同 社會工作局前往街坊會、長者中心及酒店舉行民 防知識講座,介紹「颱風期間風暴潮低窪地區疏 散撤離計劃」的安排,以及颱風來臨前的防風措 施和應急準備。 No intuito de continuar a transmitir as informações de prevenção de desastres e de riscos aos diversos sectores da sociedade, esta Corporação e o Instituto de Acção Social deslocaram-se à União Geral das Associações dos Moradores, centros de idosos e hotéis para realizaram as palestras sobre 民防知識講座 Palestras sobre conhecimentos de protecção civil 本局召開內部總結和檢討會議 A Corporação convocou uma reunião interna de balanço e revisão 本局領導感謝人員的辛勤付出,並勉勵人員秉持護法安民的信念。 A direcção desta Corporação agradeceu o empenho do pessoal e estimulou o pessoal que persistirá o princípio de observância das leis e protecção dos cidadãos. 深入社區 加強民防宣傳 Juntar-se à comunidade e reforçar as acções de sensibilização de protecção civil 向居民講解選擇合適的避險路線 Explicação aos moradores sobre a escolha adequada dos trajectos de prevenção de riscos os conhecimentos de protecção civil, em que foram apresentados o “Plano de evacuação das zonas baixas em situações de Storm Surge , durante a passagem de tufão ou em situações de ameaça de risco colectivo”, as medidas de prevenção de tufão e as preparações de resposta à emergência antes da chegada de tufão.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2