警訊110期 Revista da P.S.P. 110
13 為提高居民的安全出行意識,本局交通廳與交 通事務局持續開展交通安全的宣傳和執法工作。 7 月至 9 月期間,兩局人員分別前往多間長者中 心、學校、巴士公司等團體,以及外交部駐澳門 特別行政區特派員公署和中國人民解放軍駐澳 門部隊舉辦「交通安全講座」,講解《道路交通 法》的相關法律知識,參與者約 1,400 人。 此外,於 8 月份期間,展開為期一星期的人車 禮讓宣傳及執法行動,共檢控了駕駛者人行橫道 沒有讓先 28 宗及行人違規過馬路 89 宗。並對 其他違規行為進行檢控,包括行駛中使用流動電 話 82 宗、行駛中沒有使用安全帶 72 宗、超速 駕駛 251 宗(當中跨海大橋上超速駕駛 8 宗) 以及醉酒駕駛 4 宗。 Com vista a elevar a consciência da segurança rodoviária por parte dos residentes, o Departamento de Trânsito desta Corporação se realiza em contínuo com a Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego as acções de sensibilização e da execução da lei sobre a segurança rodoviária. Durante Julho a Setembro, os elementos dos dois serviços deslocaram-se, respectivamente, aos vários lares de idosos, escolas, companhias de autocarros, etc., bem como ao Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros da RPC e à Guarnição em Macau do Exército de Libertação do Povo Chinês para organizar palestras sobre a segurança rodoviária, dando explicações acerca dos respectivos conhecimentos legislativos da Lei do Trânsito Rodoviário, as quais foram participado cerca de 1400 pessoas. Além disso, durante o mês de Agosto, desenvolveu acções de sensibilização e operações sobre a cedência de passagem entre os peões e os condutores com a duração de uma semana, das quais autuaram no total de 28 condutores por não cedência de passagem a peões nas passadeiras e 89 peões que infringiram a lei na travessia de via. Autuaram ainda a demais infracções que se incluem 82 casos de utilização de telemóvel durante a condução, 72 casos de não uso de cinto de segurança durante a condução, 251 casos de excesso de velocidade (dos quais 8 casos de excesso de velocidade nas pontes marítimas) e 4 casos de condução em estado de embriaguez. 人車禮讓宣傳及執法行動 Acções de sensibilização e operações sobre a cedência de passagem entre os peões e os condutores 檢控違規駕駛者 Autuação dos condutores que infrigiram as regras rodoviárias 前往新福利公共汽車股份有限公司舉辦講座 Deslocação aos Transportes Urbanos de Macau, S.A.R.L. para organizar palestra 李勤副警司為駐澳部隊人員講解本澳交通環境 Explicação dada pela Subcomissária Lei Kan aos elementos da Guarnição em Macau do Exército de Libertação do Povo Chinês sobre o ambiente de trânsito de Macau 向長者講解安全出行的注意事項 Explicação das notas a ter em atenção para uma mobilidade segura aos idosos
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2