警訊110期 Revista da P.S.P. 110
12 劉觀勝警司向中心致送防罪海報 Oferta de cartazes sobre prevenção de crimes ao Centro pelo Comissário Lao Kun Seng 組織拜訪活動 Organização da actividade de visita 參觀關閘邊境站 Visita ao Posto Fronteiriço das Portas do Cerco 持續拓展「社區警務聯絡機制」 Desenvolvimento constante do Mecanismo de ligação de policiamento comunitário 本局一直致力發展社區警務,推動警民合作,與 社群建立恆常溝通和聯絡機制。氹仔警務警司處 和警犬隊分別於 7 月 16 日及 8 月 15 日,拜訪 工聯氹仔湖畔綜合服務中心及北區綜合服務中 心,互相交流治安資訊,進行警犬緝毒示範,藉 此加強聯繫和溝通。 Esta Corporação tem esforçado para sempre o desenvolvimento de policiamento comunitário, promova a cooperação entre a população e a Polícia, estabelecendo com as associações um mecanismo de comunicação e de ligação regular. O Comissariado Policial da Taipa e o Pelotão Cinotécnico visitaram, respectivamente, no dia 16 de Julho e 15 de Agosto, o Centro de Serviços do Lago da Taipa e o Centro de Serviços da Zona Norte, no sentido de trocar as informações de segurança, bem como fazer uma demonstração de busca de droga dos cães-polícia, reforçando nesse sentido a ligação e a comunicação. 另外,澳門社會民生促進會亦於 8 月加入了「社 區警務聯絡機制」,隨後,於 9 月 7 日到訪特警 隊和關閘邊境站,了解邊境站的設施和出入境事 務廳的工作概況,並就社區治安狀況及警務工作 深入交流,以合力維護本澳良好的治安環境。 Por outro lado, Macao Association of Social and Livelihood Enhancement incluiu no Mecanismo de Ligação de Policiamento Comunitário desde o mês de Agosto, seguidamente, no dia 7 de Setembro visitou respectivamente a UTIP e o Posto Fronteiriço das Portas do Cerco, no sentido de inteirar as instalações do Posto Fronteiriço e a visão geral dos trabalhos do Serviço de Migração, e de efectuar um intercâmbio aprofundado acerca do estado de segurança na comunidade e de serviços policiais, salvaguardando, em cooperação conjunta, um bom ambiente de segurança. 黃偉鴻警務總長 ( 中 ) 與來賓合照 Fotografia conjunta entre o Intendente Vong Vai Hong (meio) e os visitantes
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2