警訊110期 Revista da P.S.P. 110

11 社區警務 Policiamento Comunitário 為加強居民的防罪意識,7 月至 9 月期間,本局 人員分別到本澳各區傳遞防罪滅罪資訊,沿途向 商戶、居民及旅客派發防罪單張,提醒民眾在人 多地方注意保管個人財物,以免賊人有機可乘。 Com a finalidade de reforçar a consciência dos residentes na prevenção da criminalidade, durante os meses de Julho a Setembro, os agentes desta 社區防罪宣傳 Promoção comunitária de prevenção da criminalidade 向居民講解常見的盜竊手法 Explicação dada aos residentes sobre os métodos de furtos mais comuns 派發防罪宣傳品 Distribuição de artigos de sensibilização sobre a prevenção de crimes Corporação deslocaram-se, respectivamente, às diferentes zonas de Macau para transmitir as informações sobre a prevenção e o combate à criminalidade, foram distribuído folhetos sobre a prevenção de crimes para as lojas, residentes e t u r i s t as du r an t e o cami nho do i t i ne r á r i o , relembrando a população para bem guardar os seus bens nos lugares de maior concentração de pessoas, com o intuito de evitar a oportunidade dada aos malfeitores. 本局與酒店業代表會晤 Encontro entre esta Corporação e os representantes do sector da hotelaria 本局持續透過「酒店業警務聯絡機制」與業界保 持緊密聯繫,8 月至 9 月期間,海島警務廳與離 島多間酒店代表會晤,雙方就警務措施與協調、 酒店周邊地區的交通及治安問題等議題展開廣 泛交流,藉此攜手浄化酒店業治安環境,促進本 澳旅遊業平穩發展。 Esta Corporação mantém-se em contínuo uma ligação estreita com o sector da hotelaria mediante o “Mecanismo de Ligação Policial do Sector da Hotelaria”, durante Agosto a Setembro, o Departamento Policial das Ilhas teve encontros com os representantes de vários hotéis das Ilhas, 李志輝代廳長接待到訪的酒店業代表 Os representantes do sector da hotelaria recebidos pelo Chefe do Departamento Substituto, Lei Chi Fai nos quais trocaram opiniões sobre as medidas e a coordenação policial, o trânsito e as questões de segurança nas suas imediações, etc., com vista a purificar em conjunto o estado de segurança no sector da hotelaria e promover o estável desenvolvimento turístico de Macau.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2