警訊106期 Revista da P.S.P. 106
54 第二班 Turma 2 許雅琪 Hoi Nga Kei 我以前在街上看到警察履行職務時,看著他們一身筆挺的制服,書生的模樣,行為彬彬有禮,天真地以為他們入 職是十分容易,體能也與一般人無異,只是虛有其表。直到參加了這個為期三天兩夜的學警體驗營,我才恍然大悟。 從第一天來到路環訓練營的一刻開始,到第三天結束的最後一秒,我都在汗水中度過,掌上壓、猩猩跳、仰臥 起坐,還有最恐怖的「奪命斜」,都讓我談虎色變。我也未曾想過自己能捱過一項又一項的體能訓練,全靠夥伴們 的一句「精神!」,我奇蹟地做到了,即使身體已達到了極限,但意志卻是無限的,當自己想放棄的時候,看到身 邊每一個人都努力堅持著,就不會敢放棄了。 在這裡,每一件事都講求紀律,致使我每一個動作都要跟著規矩去做,時刻保持警覺,自我約束,深怕一不小 心會踩過界而受罰,這樣戰戰兢兢的生活的確不舒服,但卻能成就出一個更好的自己。我印象較深刻的就是每次吃 飯我們拿完餐點放在桌子上後,就必須立正站在椅子後,等到桌子坐滿人,再由第一位同學步操出去請求長官批准 才能開始進食,再等全檯人進食完,由同一位同學步操出去請求長官批准才可以離開。一開始我也會覺得簡簡單單 吃個飯就好了,弄得這麼麻煩,但後來發現「小事不小」,成就大事必須做好每件小事,從小事上開始要求自己, 是身為執法人員的一個必備的條件。 三天兩夜說長不長,說短不短,卻確確實實地體驗了保安學員的生活,是個很不錯的經驗。 Quando vi agente policial a exercer funções nas ruas, com uniforme bem passado e asseado, aparência decente e acto de cortesia, pensava ingenuamente que fosse muito fácil o ingresso no Corpo policial e a capacidade física dos agentes policiais fosse igual com a de pessoas normais; porém, depois de ter participado neste programa de cadetes de três dias e duas noites, percebi que a verdade não era assim. Desde o primeiro dia até ao último segundo do terceiro dia no campo em Coloane, passei estes três dias com muito suor. Quando se fala sobre os “tigres do programa”: extensões de braços, agachamento com salto, flexões do tronco à frente e corrida na calçada perto do campo que achava a mais terrível, tenho muito medo e não pensei que pudesse ultrapassar os diversos treinos físicos; milagrosamente, passei todos os treinos físicos dependente dum incentivo “Força!”, gritado pelos meus companheiros. Apesar de a capacidade física já atingir o limite, a persistência é ilimitada. Quando queria desistir, vi que outros membros estavam a esforçar-se por persistir e não pensava em desistir. Aqui, todas as pessoas precisavam de observar as disciplinas, razão pela qual fiz qualquer coisa conforme as regras, mantive sempre alerta e me auto-vinculei porque tinha medo de cometer erro por descuido e ser punida. Esta vida com muito cuidado não é confortável, mas posso me tornar uma pessoa melhor. Uma minha impressão mais profunda é: depois de retirar refeição e a pôr na mesa, todos nós precisámos de ficar de pé atrás de cadeiras; e quando todos nós se sentámos, o colega que ficava na primeira fila saiu do seu assento usando a forma da ordem unida e pediu autorização dos instrutores para começar a tomar refeição, bem como depois de todos nós termos concluídos a refeição, o mesmo colega saiu do seu assento usando a mesma forma e pediu autorização dos instrutores para sair da cantina. Inicialmente, achava que tomar refeição era uma coisa tão simples e não era preciso fazer estas coisas tão incómodas, mas percebi depois que “os pequenos casos não são pequenos”, porque o grande sucesso depende de “fazer bem os pequenos casos”, e a exigência para si próprio nos pequenos casos é uma condição necessária para ser um pessoal de aplicação da lei. O período de três dias e duas noites não é comprido nem curto, mas esta experiência de vida dos instruendos das FSM é realmente boa para mim. 第二班 Turma 2 李世龍 Lei Sai Long 投身警隊,我覺得是一件很光榮的事,因為我每次在街上或網上看到他們,都感覺他們很酷,很克苦,為社會 盡心盡力,這種精神我覺得我必須要去實踐,不只學習,更要讓這精神成為我身體的一部分,再加上這次的學警體 驗營,了解到了,每位警察出來都不容易,體能量很高,教官教人都不手軟,因此,我的決心就更確定了,我一定 要投身警隊,突破自己,成為社會的一分子,更要去把這種精神,讓其他人也感想受到 ! 我很開心可以參加這次的體驗營,通過這個機會,我學會了包容,友愛,團結,互相幫助,一個錯,全隊罰, 而且還結識了很多的朋友,一開始的陌生人,直到完結的無話不談,一起笑過,一起苦過的好朋友,而且通過各類 活動 : 走夜路,野外定向,team building 等,讓我們克服恐懼,鍛鍊我們,讓我們成為真正的男子漢!最後我想 說的是,感謝教官這幾天的教導,這幾天的體能,讓我們無論身體或心理,都成長了不少!!精神,下次光頭見。 Acho que o ingresso no corpo policial é um caso muito glorioso, porque quando vejo agentes policiais nas ruas ou internet, acho que eles são imponentes, trabalham com diligência e se dedicam à sociedade. Acho que devo concretizar estes espíritos, significando que não é apenas aprender estes espíritos, mas também se tornarem os mesmos para fazer partes do meu corpo. Mediante este programa de cadetes, percebo que não é fácil cada agente policial ter obtido aproveitamento no Curso de Formação dos Instruendos das FSM porque a exigência sobre a capacidade física é muito alta e os instrutores do curso são rigorosos, mas mesmo assim, também pretendo ingressar no corpo policial no futuro, superando os meus limites, servindo à sociedade e transmitindo estes espíritos para que outras pessoas possam sentir-se. Sinto-me muito contente por ter participado neste programa de cadetes. Através desta ocasião, aprendi a tolerância, a camaradagem, a união e a ajuda mútua; quando um dos membros cometeu erro, todos os membros da equipa foram punidos. Neste programa de cadetes conheci muitos amigos: inicialmente não somos conhecidos, mas até o fim do programa já somos bons amigos: conversámos, sorrímos e sofrémos de arduidade conjuntamente. Através das diversas actividades: passeio à noite, coordenadas no campo, formação da equipa (team building), etc, podíamos vencer os receios e nos treinar, para que fossemos realmente homens! Por fim, quero deixar aqui o meu agradecimento aos instrutores pela sua dedicação ao ensino, e através dos treinos físicos destes dias, creci muito não só no âmbito físico, mas também no âmbito psicológico! Força! Venho aqui se for admitido para a frequência do Curso de Formação dos Instruendos das FSM no futuro.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2