警訊105期 Revista da P.S.P. 105

28 社會協調常設委員會到訪 Visita do Conselho Permanente de Concertação Social 6 月 27 日,社會協調常設委員會 24 位代表到 訪本局出入境事務廳,以加深了解外地僱員的申 辦手續及本局出入境事務的工作流程,本局亦就 委員所反映問題及提出意見作出即時回應。是次 會談有助加強雙方之間的交流協作,本局亦藉此 收集多方意見,增加行政透明度,進一步優化各 項服務措施。 Em 27 de Junho, 24 representantes do Conselho Permanente de Concertação Social visitaram ao Serviço de Migração desta Corporação, com o objectivo de conhecer, de forma detalhada, as formalidades de requerimento de trabalhadores não residentes e os processos de trabalho de entradas e saídas fronteiriças desta Corporação. Esta Corporação respondeu imediatamente às questões e opiniões colocadas pelos membros do Conselho. O encontro favorece o reforço do intercâmbio e a colaboração das duas partes. Mediante o encontro, este Corporação recolhe diversas opiniões e aumenta transparência da Administração Pública, por forma a optimizar as diversas medidas dos serviços. 雙方探討本澳勞動政策 As duas partes estudaram políticas laborais de Macau 海關學員到訪 Visita dos Instruendo dos Serviços de Alfândega 5 月 26 日,澳門海關關員基礎培訓課程 35 位 學員到訪特警隊及第二警務警司處,本局人員除 了向學員介紹本局架構、職能及日常警務工作 外,還安排參觀內部設施及警用裝備。是次交流 活動有助增進雙方的了解及友誼,為拓展跨部門 合作奠定堅實基礎。 Em 26 de Maio, os 35 instruendos do Curso de Formação Básico para Verificador Alfandegário dos Serviços de Alfândega visitaram à Unidade Táctica de Intervenção da Polícia e ao Comissariado Policial n.º 2. O pessoal desta Corporação, para além de apresentar aos instruendos sobre a estrutura orgânica, as atribuições e os trabalhos policiais diários, planeou também visita às instalações internas e equipamentos policiais. A presente actividade de intercâmbio ajuda no aumento da compreensão e da amizade entre ambas as partes, estabelecendo uma base firme para desenvolver um espaço de cooperação mais ampla. 觀看特種 裝備 Visita às instalações especiais 何仕清警長講解報案室的日常運作情況 Apresentação do chefe Ho Si Cheng sobre a situação de funcionamento diário da sala de denúncia

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2