警訊104期 Revista da P.S.P. 104
29 本局人員積極參與講座 Os agentes desta Polícia em participação na palestra 持廉守正講座 Palestra sobre Carácter Nobre, Conduta Íntegra 本局一向著重加強人員廉潔奉公的核心價值建 設,於 2 月 24 日聯同廉政公署合辦「持廉守正 講座」。透過持續舉辦有關講座,提高本局人員 的廉潔意識,自覺遵守有關規定,時刻保持警覺, 堅決成為一支廉潔高效、專業精幹的警察隊伍。 Esta Corporação tem prestado importância ao reforço no estabelecimento do valor essencial de integridade e dedicação para com o público do pessoal. No dia 24 de Fevereiro, foi organizada em conjunto com o Comissariado Contra a Corrupção a “Palestra sobre Carácter Nobre, Conduta Íntegra”. Mediante a realização constante da referida palestra, elevou-se a consciência de integridade do pessoal desta Corporação, com vista a este cumprir conscientemente as respectivas legislações, manter sempre alerta e prosseguir os ideias de integridade, alta eficiência, competência e profissionalismo. 講座有助提高人員專業水平 Palestra ajuda elevar o nível profissional do pessoal 打擊販賣人口犯罪講座 Palestra de combate ao tráfico de pessoas 1 月 13 日,本局警察學校開辦「打擊販賣人口 犯罪講座」,邀請法務局高級技術員周文傑先生 主講,本局共 19 位警官出席。是次講座主要向 人員介紹販賣人口的法律內容和注意事項,以及 有關販賣人口組織慣用的犯罪手法,藉以提升人 員制定防治策略的能力。 Em 13 de Janeiro, a Escola de Polícia desta Corporação organizou a “Palestra de combate ao tráfico de pessoas”, que foi ministrado pelo Sr. Chao Man Kit, técnico superior da Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, contando com a participação de 19 oficiais desta Corporação. Nesta palestra foram apresentados o conteúdo jurídico e as observações sobre o tráfico humano, e os meios comuns usados pelas associações de tráfico humano para praticar crimes, de modo a elevar a capacidade do pessoal sobre a elaboração das estratégias de prevenção. 培訓課程 Curso de Formação
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2