2017年報 Relatório Anual

Policiamento Comunitário 81 青少年的健康成長,有賴學校、家庭、社會和 警方等各方面共同關懷,本局重點透過「警 . 校 聯絡機制」開展青少年事務工作,與本澳學校、 廣大師生及教育界等保持緊密聯絡。於 2017 年 10 月 19 日,本局舉辦「2017 大專 . 警務交流 會」,將本澳 8 間高等教育學府納入機制,開 拓雙方的溝通網絡,進一步深化「警 . 校聯絡機 制」。未來,本局將於校園保安、外地學生留 澳手續、舉辦專題防罪講座及文化學術交流等 領域與教育界及相關部門開展更深入的合作。 本局定期派員拜訪學校及舉行交流會議,交流 最新治安資訊及青少年事務,促進警校合作; 互通警情,攜手淨化校園周邊交通秩序及治安 環境,積極展開各類有利青少年身心發展的活 動,包括法律知識推廣講座、升旗教育活動、 「警 . 校聯絡機制」 “Mecanismo de Ligação entre Polícia e Escolas” 大專 . 警務交流會合照 Fotografia conjunta com as entidades do ensino superior – Secção de intercâmbio de policiamento Para que os jovens tenham um crescimento saudável, necessita-se da atenção e carinho por parte da escola, família, sociedade e Polícia. Esta Corporação serve-se principalmente do “Mecanismo de Ligação entre Polícia e Escolas”, para desenvolver uma série de tarefas destinados aos jovens e, manter uma estreita ligação com as escolas, professores e alunos, e sector da educação de Macau. Aos 19 de Outubro de 2017, esta Corporação organizou a “Reunião de intercâmbio sobre trabalhos policiais com as escolas do ensino superior 2017” e, acrescentou os 8 estabelecimentos de ensino superior ao “Mecanismo de Ligação entre Polícia e Escolas”, iniciou a rede de comunicação entre as duas partes, fortificado assim o respectivo mecanismo. No futuro, esta Corporação desenvolverá a cooperação com o sector da educação e respectivos departamentos, e organizará palestras temáticas sobre a segurança escolar, formalidades para o pedido da “Autorização especial de permanência para estudantes do exterior”, prevenção de crimes, etc., e, ainda, intercâmbios académicos e culturais. Esta Corporação envia periodicamente agentes para visitar as escolas e realizar reuniões de intercâmbio, no intuito de intercambiar as mais recentes informações sobre a segurança e assuntos relacionados com os jovens, promover a cooperação entre Polícia e escolas, trocar informações de int eres se pol i c i a l, depurar conjuntamente o

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2