2017年報 Relatório Anual

Operações Anti-crime 69 第三警務警司處追截搶劫男子 11 月 8 月凌晨,事主在友誼大馬路某娛樂場外 遭一名男子搶去手袋後立即緊追並呼叫求助, 在場警員見狀立即協助追截,最終將嫌犯制服, 並起回全部約值澳門幣 2 萬元財物,過程中嫌 犯反抗導致警員受傷。本局以「搶劫」及「抗 拒及脅迫」罪將其送交檢察院偵訊。 氹仔警務警司處偵破拾遺不報案 12 月 5 日,有市民向本局報案,稱在澳門機場 乘坐一輛的士前往路氹城某酒店後,遺留一件 外套在車内,由於外套内有大量現金及證件(折 合逾澳門幣 17 萬元),故報警救助。 隨後,氹仔警務警司處截獲該名的士司機,經 調查後,該司機承認把外套取去及將部分現金 放在某行車天橋下方草叢,為恐防事敗,再將 餘下的現金放置到其電單車車廂内。本局以「在 添附情況下或對拾得物、發現物之不正當據為 己有」罪將其移送檢察院偵訊。 O Comissariado Policial N.° 3 interceptou um homem que efectuou roubo Na madrugada de 8 de Novembro, a mala da vítima foi roubada por um homem fora de um casino, na Avenida da Amizade, a vítima correu imediatamente para o homem e pediu ajuda, o agente no local viu a cena, perseguiu de imediato o homem e acabou por dominá-lo, e foram recuperados todos os bens equivalentes a cerca de MOP$20 mil. Durante a perseguição, o homem resistiu ao agente provocando feridas no agente. Esta Polícia encaminhou o homem ao Ministério Público por incorrer em crimes de “roubo” e “resistência e coacção”. O Comissariado Policial da Taipa descobriu um caso de apropriação ilegítima de coisa achada Em 5 de Dezembro, uma pessoa participou um caso junto desta Polícia, alegando que se esqueceu de um casaco num táxi que ele tinha apanhado do aeroporto de Macau para um hotel de Cotai, no casaco havia grande quantidade de dinheiro e documentos de identificação (o valor equivalente a MOP$170 mil), razão pela qual, participou o caso junto da polícia. Seguidamente, o Comissariado Policial da Taipa interceptou o taxista envolvido, após a investigação, o taxista confessou que apropriou o casaco e guardou uma parte do dinheiro num conjunto da relva debaixo de um viaduto, para não falhar, o restante dinheiro foi escondido na caixa da sua mota. Esta Polícia encaminhou o taxista ao Ministério Público por incorrer em crime de “apropriação ilegítima em caso de acessão ou de coisa achada”. ( 力報報導 ) (Reportagem do Jornal “Exmoo News”)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2