2017年報 Relatório Anual
年度回顧 50 國慶日及特區成立周年升旗儀式 Cerimónia de hasteamento de bandeiras no Dia da Implantação da República Popular da China e Dia Comemorativo do Estabelecimento da RAEM 為慶祝國家成立六十八周年及澳門特區成立十八 周年,特區政府於國慶日及回歸紀念日分別在新 口岸金蓮花廣場舉行了莊嚴的升旗儀式。儀式由 行政長官崔世安先生主持,並在保安司黃少澤司 長陪同下檢閱由海關、治安警察局及消防局組成 的儀仗隊。 隨後,特警護旗隊進場,國旗及區旗在警察樂隊 奏出雄壯國歌中徐徐升起,迎風飄揚。最後,儀 仗隊向行政長官及出席嘉賓致敬,儀式圓滿結束。 Na ocasião das comemorações do 68.° Aniversário da Implantação da República Popular da China e do 18.° Aniversário do estabelecimento da RAEM, Realizaram-se as respectivas cerimónias do Içar da Bandeira na Praça de Lótus Dourado. Ambas as cerimónias foram presididas pelo Exm.° Chefe do Executivo da RAEM, Dr. Chui Sai On, que acompanhado respectivamente pelo Exm.° Secretário para a Segurança, Wong Sio Chak, passou revista às Forças em Parada composta pelos elementos dos Serviços de Alfândega, Corpo de Bombeiros e desta Corporação. Seguidamente, a Guarda de Honra dirigiu o Içar da Bandeira Nacional e da RAEM, com o toque do Hino Nacional. A cerimónia terminou com o desfile das Forças em Parada, em continência à Sua Excelência o Chefe do Executivo e outras entidades, oficiais e convidados. 儀仗隊向行政長官致敬 As Forças em Parada a prestar continência ao Chefe do Executivo 進行升旗儀式 Cerimônia de hasteamento da bandeira
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2