2016年報 Relatório Anual

57 氹仔警務警司處拘兩地盤盜竊男 10 月 14 日,氹仔警務警司處接報,指近柯維 納馬路一建築工地內有人進行盜竊,遂派員調 查。警員到場後發現一名男子正翻越工地圍欄 逃跑,故立即上前追截,並成功將其截獲,同 時亦於工地附近發現一名形跡可疑的男子、一 輛載有大量銅線的車輛及一批懷疑作案工具, 警員遂將兩人及上述物品一併帶返警局作進 一步處理。 經調查,工地的倉庫大門被破壞,內存多卷銅 線電纜亦不翼而飛,後經工地負責人點算,合 共損失澳門幣 2 萬 8 仟元。被截獲的兩名男子 證實為逾期逗留人士,且經該工地負責人確認 二人並非其公司僱員 。本局以「加重盜竊罪」 及「違令」罪,將兩名嫌犯移送檢察院處理。 O Comissariado Policial da Taipa deteve dois homens que efectuaram furto dentro dum estaleiro Aos 14 de Outubro, o Comissariado Policial da Taipa recebeu uma queixa a dizer que encontrava- se pessoas a furtar dentro dum terreno de construção civil, localizado na Estrada Governador Albano de Oliveira, tendo enviado, seguidamente, agentes ao local para o devido tratamento. Quando os agentes chegaram ao local viram um homem a tentar fugir, trepando a rede de vedação do terreno, pelo que os agentes seguiram imediatamente atrás dele e conseguiram interceptá-lo; além disso, encontraram, simultaneamente, nas proximidades desse terreno, um outro homem de conduta duvidosa, um veículo que transportava grande quantidade de fios de cobre e uma série de equipamentos que suspeita-se servir para a realização de furto. Os agentes desta Corporação transportaram os referidos indivíduos e supramencionados objectos ao Comando para o respectivo tratamento. Depois das investigações desta Polícia, verificou-se que o portão do armazem do terreno foi danificado, e desapareceram vários rolos de fios de cobre que se encontravam depositados neste; segundo a estimativa do responsável, sofreu-se um prejuízo de 28 mil patacas. Posteriormente, os agentes confirmaram que os dois homens interceptados são indivíduos que se encontram em excesso permanência na região, e o responsável do terreno confirmou também, que não são trabalhadores da sua agência. Os dois arguidos foram acusados, por esta Corporação, dos crimes de “Furto qualificado” e “Desobediência”, e entregues ao Ministério Público para os devidos efeitos.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2