警訊115期 Revista da P.S.P. 115

35 情報廳打擊非法旅館行動揭收留及偽造文件案 O Departamento de Informações desmantelou um caso de acolhimento e falsificação de documento durante a operação de combate às pensões ilegais 10 月 21 日,本局情報廳派員到高美士街某大 廈進行打擊非法旅館行動,於某個單位內截獲 4 名內地男女,其中一名「逾期逗留」女子向警員 出示一張懷疑偽造的入境申報表,其後警員在其 行李中再搜出 4 張懷疑偽造的入境申報表。女 子聲稱在新口岸某娛樂場附近向一名不知名人 士以 2,500 港圓購買了 5 張「入境申報表」。 有關入境申報表經出入境管制廳證實為偽造,故 觸犯「偽造文件」罪。 調查發現,當中一名男子為單位之承租人,以月 租 7,000 港圓將一個房間出租給該名女子,涉嫌 觸犯「收留」罪,本局將案件移送檢察院偵訊。 Aos 21 de Ou t ub r o , quando os agen t es do Departamento de Informações desta Corporação estavam a desenvolver uma operação de combate às pensões ilegais num edifício localizado na Rua do Marechal Gomes da Costa, interceptaram num apartamento quatro indivíduos que eram residentes do interior da China, entre estes uma mulher que se encontrava em “excesso de permanência” apresentou ao agente um documento que suspeitava-se ser um boletim de entrada e saída falsificado e, seguidamente, os agentes encontraram na sua bagagem mais quatro boletins de en t r ada e sa í da que suspe i t avam- se se r também falsos. Tendo essa mulher alegado que adquiriu os referidos cinco boletins de entrada e saída, por 2.500,00 dólares de Hong Kong, a um indivíduo desconhecido junto dum casino do NAPE. Posteriormente, o Departamento de Controlo Fronteiriço confirmou que esses “boletins de entrada e saída” eram falsos, pelo que a referida mulher cometeu o crime de “falsificação de documento”. Durante a investigação descobriu-se que, entre os quatro supramencionados indivíduos, um homem era o arrendatário desse apartamento e alugou um dos quarto desse apartamento à referida mulher por 7.000,00 dólares de Hong Kong por mês, daí que este suspeita-se ter cometido o crime de “acolhimento”; esta Corporação transferiou o presente caso ao Ministério Público para os devidos efeitos.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2