警訊114期 Revista da P.S.P. 114

47 港珠澳大橋澳門口岸試行車道自助過關 Passagem automática, a título experimental, para veículos no Posto Fronteiriço de Macau na Ponte de Hong Kong-Zhuhai-Macau 港珠澳大橋自通車以來,使用該出入境事務站 的巿民及旅客日益增長,為進一步便利駕車過 關的人士,提高車道的通關效率,本局於 9 月 23 日起在港珠澳大橋澳門口岸試行車道自助過 關服務,每日早上 7 時至晚上 24 時,各開放一 條出境及入境自助過關車道,供已辦理自助過 關登記手續,及同時沒有載客的車輛司機使用。 Desde a abertura da Ponte de Hong Kong-Zhuhai- Macau, o número de cidadãos e turistas que usam o posto fronteiriço da Ponte tem aumentado, 使用自助車道的車輛於車道指定位置停車 Os veículos que usam canais de passagem automática param no lugar indicado 港珠澳大橋澳門口岸將各開放一條出境及入境自助過關車道 Abertura de um canal de saída e um canal de entrada de passagem automática para veículos no Posto Fronteiriço de Macau na Ponte de Hong Kong-Zhuhai-Macau 司機下車辦理自助過關手續 Os condutores saem do veículo para tratar da formalidade de passagem fronteiriça automática para facilitar, em maior grau, os indivíduos que conduzem ve í cu l os pa r a passa r f r on t e i r a , e aumentar a eficiência dos canais de passagem fronteiriça para veículos, esta Corporação começou, em 23 de Setembro e a título experimental, o serviço da passagem automática para veículos no Posto Fronteiriço de Macau na Ponte de Hong Kong-Zhuhai-Macau, todos os dias, das 7 h às 24 h, abrem-se um canal de saída e um canal de entrada de passagem automática para os condutores que tinham feito o registo, e simultaneamente sem passageiros no seu veículo.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2