警訊106期 Revista da P.S.P. 106

7 保安司黃少澤司長主持「8.23 風災」救援工作分享會,表揚人員應急救災的專業表現。 O Secretário para a Segurança Wong Sio Chak presidiu o “Encontro para Partilha de Experiências das Operações de Salvamento Relativas à Catástrofe de 23 de Agosto” e elogiou o desempenho profissional dos agentes. 本局迅速於 8 月 30 日開始舉辦了若干場次心理 壓力舒緩相關講座。疏導前線人員因救災工作而 引起的負面情緒,參與人數逾 200 人。分別邀 請保安部隊事務局心理輔導員曹艷琼女士,以及 行政公職局委派導師為本局心理支援機制工作 小組人員及執行救援工作前線人員舉辦「救災人 員心理疏導講座」及「壓力及情緒管理課程」。 讓人員認識日常生活與嚴重災難後所產生之壓 力來源、類別、表現症狀、後遺症、應對及治療等 多個方面,從而掌握情緒控制和舒緩壓力的方法。 No intuito de aliviar as emoções negativas dos agentes da linha da frente provocadas pelos trabalhos de socorro e salvamento, esta Polícia começou rapidamente a realizar no dia 30 de Agosto as palestras relativas ao alívio da pressão psicológica, nas quais participaram mais de 200 pessoas. Convidou-se a técnica de aconselhamento psicológico da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, Sr.ª Chou Im Keng, e a Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública nomeou oradores para realizar, aos trabalhadores do grupo do Mecanismo de Apoio Psicológico desta Polícia e agentes da linha da frente que exerceram os trabalhos de socorro e salvamento “Palestras para Alívio Psicológico aos Agentes da Linha da Frente” e “Cursos da Gestão da Pressão e Emoção”, com vista a dar aos participantes conhecer a origem, os tipos, as sintomas manifestadas, as sequelas, as maneiras de enfrentamento e o tratamento da pressão produzida na vida quatidiana e depois da catástrofe, dominando assim, os métodos sobre o controlo de emoção e o alívio da pressão. 迅速開展心理支援措施,疏導前線救災壓力 Adopção rápida das medidas de apoio psicológico para aliviar a pressão dos agentes da linha da frente

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2