警訊104期 Revista da P.S.P. 104
4 為慶祝治安警察日,本局一如既往舉 辦一系列紀念活動。當中包括 3 月 5 日首次在塔石廣場舉行的「警民同樂 日」,活動由頒發警務人員嘉獎狀、好市民表揚 狀,以及「我們的警察故事 ─ 填色及漫畫創作比 賽」頒獎儀式揭開序幕。是次共有 561 位警務人 員憑傑出表現獲嘉獎;17 位好市民因積極協助警 方打擊犯罪,樹立崇高公民責任典範而獲頒發表 揚狀;46 位學生充分發揮了豐富想像力和藝術才 華,分別獲得中、小學組別的警察故事填色及漫 畫創作比賽多個獎項。頒獎儀式結束後,本局安 排了一系列展覽、表演節目及攤位遊戲,達至「警 民同樂一家親,社區平安享歡欣」,入場人數逾 1 萬 6 千人次。 於 3 月 14 日,周年紀念日早上,首先在本局總 部舉行升旗禮,隨後在聖味基墳場進行彌撒追悼 儀式,向已故的治安警察致送花圈。 在 3 月 13 及 14 日,一連兩晚舉行周年慶祝晚 宴,宴請內地、香港及本澳各界嘉賓及警隊同 僚。梁文昌局長致詞時表示,總結本局過去一 年在警務部署、推行新型警務模式、推動「科技 強警」及警隊文化建設方面均達到設定的目標, 取得良好成效。並讚揚全體同事為警隊作出無私 奉獻,更感謝社會各界的支持和配合。晚宴上, 警察中國舞蹈組、警察樂隊、警察好聲音十強歌 手均落力表演助慶,同場還特別發佈旅遊警察奪 目的新制服,展現鮮明的新形象。晚宴現場氣氛 熱烈,場面盛大而隆重。 Em comemoração do Dia do CPSP, o Corporação desenvolveu um leque de actividades festivas, incluindo a realização pela primeira vez do «Dia de Convívio entre a Polícia e Cidadãos», em 5 de Março, na Praça do Tap Siac. As actividades iniciaram- se com a cerimónia de distribuição de louvores a agentes policiais, de diplomas de referência elogiosa a cidadãos, e de prémios de «As nossas Histórias da Polícia – Concurso de Colorização e Criatividade de Desenhos Animados». Este ano, houve um total de 561 agentes policiais louvados por terem um destacável comportamento no desempenho das suas funções; 17 cidadãos a quem foi atribuído o diploma de referência elogiosa por terem apoiado 治安警察日慶祝活動 Actividades festivas do Dia do CPSP 5 三月 MAR 於總部大樓進行 升旗禮 Cerimónia do Içar da Bandeira no Comando do CPSP 追悼已故軍事化人員彌撒 Missa de sufrágio pelos agentes falecidos da Corporação
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2