2016年報 Relatório Anual
49 海島警務廳拘捕連環爆竊外籍男 鑑於氹仔市區一帶接連發生多宗盜竊案件,經 海島警務廳警員分析,其中五宗之作案手法相 同,懷疑由同一人所為,故作針對性部署及監 視,並鎖定一涉嫌人,最終於 1 月 2 日在氹仔 運動場圓形地拘捕一名外籍男子。 案發期間,警員發現上述地點一間餐廳門外放 有一把長木梯,且餐廳閣樓的一個玻璃窗被破 壞,未幾又目睹一名外籍男子從窗口爬出,故 立即上前截查,並在其身上發現多種貨幣現金, 懷疑為作案所得。經調查,嫌犯承認用石頭擊 碎餐廳窗戶後入內盜竊,且較早前五宗盜竊案 均屬其所為。本局以「加重盜竊罪」將嫌犯送 交檢察院偵訊。 O Departamento Policial das Ilhas deteu um estrangeiro pela pratica de uma série de casos de furto Em virtude a que na zona urbana da Taipa tinha ocorrido vários casos de furto, sendo assim, após uma análise efectuada pelos agentes policiais do Departamento Policial das Ilhas, verificaram que dent ro des ses casos , c inco de l es foram praticados pelo mesmo método, suspeitaram que foram praticados pela mesma pessoa, por isso, efectuaram um planeamento e vigilância específica, e conseguiram identificar um suspeito, que no dia 2 de Janeiro foi este estrangeiro detido na Rotunda do Estádio da Taipa. Du r an t e a oco r r ênc i a do c a s o , o s a g en t e s encontraram na porta de um restaurante sita na referida zona uma escada comprida em madeira, ainda por cima uma janela de vidro do sótão daquele restaurante danificada. Pouco tempo depois, os agentes policiais presenciaram um homem estrangeiro a sair por aquela janela, sendo assim interceptado de imediato, e encontraram na sua posse várias moedas em numerário, suspeitando que foram bens furtados. Após uma investigação, o arguido confessou que tinha danificado a janela daquele restaurante com pedra para prática de furto, e praticado os cinco casos de furto ocorridos. Esta Corporação encaminhou o arguido ao Ministério Público por “Furto Qualificado”. ( 市民日報報導 ) (Reportagem do Jornal do Cidadão) 本年重點滅罪行動 Principais Operações Anti-Crime do Corrente Ano
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2