警訊105期 Revista da P.S.P. 105
16 提防暑期工陷阱講座 Palestras de “Prevenção de Armadilhas na Procura do Emprego das Férias do Verão” 暑假前夕,為提醒需要求職的青少年慎防墮入招 聘陷阱,避免蒙受損失,本局行動廳公共關係處 聯同勞工事務局分別於 6 月期間前往庇道學校、 蔡高中學、東南學校、同善堂中學、嘉諾撒聖心 中學、聖若瑟教區中學第五校、澳門工會聯合總 會北區綜合服務中心、澳門中華學生聯合總會青 莘交流站及善明會陽光少年舉行「提防暑期工陷 阱講座」,合共約 1,200 位青少年參與。 本局向青少年講解求職時常見的騙徒手法及《勞 動關係法》中的相關法規,並給予一些預防求職 陷阱小貼士。期間設置答問環節,參與者均積極 踴躍提問,互動氣氛熱烈。 Nas vésperas das férias do Verão, mais precisamente no mês de Junho, representantes da Divisão de Relações Públicas desta Corporação e da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais (DSAL) deslocaram-se à Escola São João de Brito, Escola Choi Kou, Escola Tong Nam, Escola Tong Sin Tong, Colégio Do Sagrado Coração de Jesus, Colégio Diocesano de São José 5, Centro de Serviços da Zona Norte da Federação das Associações de Operários de Macau, Centro de Intercâmbio da Associação Geral de Estudantes de Chong Wa de Macau e Associação de Beneficiência Sin Meng, para a realização de palestras sobre a “Prevenção de Armadilhas na Procura do Emprego das Férias do Verão” aos jovens, no intuito de alertar-lhes para a prevenção das respectivas armadilhas na procura do emprego, de forma a evitar eventuais prejuízos. As respectivas palestras contaram-se com a participação de cerca de 1200 jovens. Representantes desta Corporação explicaram as formas que os burlões normalmente utilizam para burlar os interessados na procura de emprego aos alunos, bem como as respectivas disposições da “Lei das relações de trabalho”, e, ainda, prestaram-lhes dicas sobre a prevenção das respectivas armadilhas. Além disso, programou-se uma sessão de perguntas e respostas nestes encontros, tendo os participantes apresentado activamente as suas perguntas, daí que a atmosfera de interacção entre os mesmos era bastante activa e calorosa.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2