警訊99期 Revista da P.S.P. 99

6 大型節慶活動警務措施 Medidas Policiais durante as Festividades Importantes 為確保各類節慶活動現場以至周邊一帶交通暢 順及人群安全,本局因應實際現場情況採取了一 系列的警務措施。 10 月至 12 月期間本澳舉辦的「明愛慈善園遊 會」、「澳門格蘭披治大賽車」、「美食節」、 「拉丁城區幻彩大巡遊」、「光影節」及「除夕 新年倒數」等活動,一系列豐富多彩的節目吸引 眾多市民及遊客前往觀賞。活動期間,派駐警務 人員執行人潮管制措施疏導交通工作,同時與相 關部門緊密協作,確保活動安全有序地進行。 Com o intuito de garantir a fluência do trânsito e a segurança da população nos lugares de realização de actividades e nas suas imediações, esta Corporação adoptou uma série de medidas policiais, conforme a situação real. Entre os meses de Outubro e Dezembro, Macau organizou uma série de actividades, nomeadamente, 流動指揮車駐守現場 Prestação de serviços do veículo de comando móvel o “Bazar de Cáritas de Macau”, o “Grande Prémio de Macau”, o “Festival de Gastronomia”, o “Desfile por Macau, Cidade Latina”, o “Festival de Luz” e a “Passagem de Ano”, atraindo vários cidadãos e turistas para os visitarem. Durante os eventos, enviaram agentes para exercer as medidas de controlo de pessoas e a sinalização do trânsito durante o caminho, cooperando estreitamente com os respectivos serviços, de modo a garantir a segurança e a ordem durante as suas realizações. 黄少澤司長聯同馬耀權總局長及梁文昌局長視察措施成效 Fiscalização da eficácia das medidas pelos Secretário Wong Sio Chak, Comandante- geral Ma Io Kun e Comandante Leong Man Cheong

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2